17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
On the speculator's expenses, from where they come
فِي الْمُضَارِبِ مِنْ أَيْنَ تَكُونُ نَفَقَتُهُ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 21294
Hazrat Abraham (may Allah be pleased with him) said: "The worker will spend (on the business) and wear medium-quality clothes, and if there is a profit, it will be for him, and if there is a loss, it will be from the capital." The narrator said: "I asked Ibn Sirin (may Allah be pleased with him) about it." He said: "I do not like spending without the permission of the owner of the capital."
حضرت ابراہیم (رض) فرماتے ہیں کہ مضارب خرچ کرے گا اور درمیانے درجہ کے کپڑے استعمال کرے گا، اگر اس کو نفع ہو تو وہ اس کے نفع میں سے ہوگا، اور اگر اس کو نقصان ہو تو وہ رأس المال میں سے ہوگا، راوی کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن سیرین (رض) سے اس کے متعلق دریافت کیا ؟ آپ نے فرمایا : رب المال سے اجازت کے بغیر خرچ کرنے کو میں پسند نہیں کرتا۔
Hazrat Ibrahim (Razi Allah Anhu) farmate hain ke muzarib kharch kare ga aur darmiyane darje ke kapde istemaal kare ga, agar us ko nafa ho to wo us ke nafe mein se hoga, aur agar us ko nuqsan ho to wo raas ul maal mein se hoga, ravi kehte hain ke maine Hazrat Ibn Sireen (Razi Allah Anhu) se us ke mutalliq دریافت کیا? Aap ne farmaya: Rabb ul maal se ijazat ke baghair kharch karne ko main pasand nahin karta.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، وَحَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « الْمُضَارِبُ يُنْفِقُ ، وَيَكْتَسِي بِالْمَعْرُوفِ ، فَإِنْ رَبِحَ كَانَ مِنْ رِبْحِهِ ، وَإِنْ وَضَعَ كَانَ مِنْ رَأْسِ الْمَالِ » قَالَ : وَسَأَلْتُ ابْنَ سِيرِينَ قَالَ : « مَا أُحِبُّ أَنْ يُنْفِقَ حَتَّى يَسْتَأْذِنَ رَبَّ الْمَالِ »