17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
Who said: If you sell a sale, do not sell it until you take possession of it
مَنْ قَالَ: إِذَا بِعْتَ بَيْعًا فَلَا تَبِعْهُ حَتَّى تَقْبِضَهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Abi-hi | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
| Ibn Tawus | Abdullah bin Tawus al-Yamani | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| أَبِيهِ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
| ابْنِ طَاوُسٍ | عبد الله بن طاوس اليماني | ثقة |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 21339
It is narrated from Hazrat Ibn Abbas (R.A.) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever buys food should not sell it on before taking possession of it." The narrator (R.A.) says that I asked Hazrat Ibn Abbas (R.A.) why this is so? He (R.A.) said, "Do you not see that they buy (sell) it for gold in such a way that the delivery of the food is delayed?"
حضرت ابن عباس (رض) سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو شخص طعام خریدے وہ اس کو کیل کرنے سے قبل آگے فروخت نہ کرے، راوی (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن عباس (رض) سے دریافت کیا کہ ایسا کیوں ہے ؟ آپ (رض) نے فرمایا کیا آپ نہیں دیکھتے کہ وہ لوگ سونے کے بدلے اس طرح خریدتے ہیں ( فروخت کرتے ہیں ) کہ طعام مؤخر ہوتا ہے۔
Hazrat Ibn Abbas (RA) se marvi hai keh Huzoor Aqdas (SAW) ne irshad farmaya: Jo shakhs tamam kharede woh us ko keel karne se qabal aage farokht na kare, Ravi (RA) farmate hain keh maine Hazrat Ibn Abbas (RA) se daryaft kya keh aisa kyun hai? Aap (RA) ne farmaya kya aap nahin dekhte keh woh log sone ke badle is tarah khareedte hain (farokht karte hain) keh tamam moakhir hota hai.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلَا يَبِيعُهُ حَتَّى يَكْتَالَهُ » قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ : لِمَ ؟ قَالَ : « أَلَا تَرَى أَنَّهُمْ يَبْتَاعُونَ الذَّهَبَ وَالطَّعَامَ مُرْجَئًا »