17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
Regarding an emancipated slave who becomes unable to pay after having paid part of his emancipation.
فِي الْمُكَاتَبِ يَعْجِزُ، وَقَدْ أَدَّى بَعْضَ مُكَاتَبَتِهِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 21541
Hazrat Ibrahim (A.S.) said that whatever wealth people have given in return for the service of writing, it will be for the slaves, and whatever wealth I have earned myself, that will be for Allah.
حضرت ابراہیم (رض) فرماتے ہیں کہ دیکھیں گے کہ جو مال لوگوں نے بدل کتابت کی ادائیگی میں مدد کے لیے عطا کیا تھا وہ غلاموں کے لیے ہوگا اور جو مال اس نے خود کمایا تھا وہ آقا کے لیے ہوگا۔
Hazrat Ibrahim (Razi Allah Anho) farmate hain ki dekhenge ki jo maal logon ne badal kitaabat ki adaegi mein madad ke liye ata kiya tha woh ghulamon ke liye hoga aur jo maal us ne khud kamaya tha woh aqa ke liye hoga.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « يُنْظَرُ مَا كَانَ أَعَانَهُ النَّاسُ فِي مُكَاتَبَتِهِ ، فَيَجْعَلُهُ فِي الرِّقَابِ ، وَمَا كَانَ مِنْ كَسْبِهِ وَمَالِهِ فَهُوَ لِمَوْلَاهُ »