17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
Regarding a slave shared between two men, and one of them frees his portion.
الْعَبْدُ يَكُونُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ فَيَعْتِقُ أَحَدُهُمَا نَصِيبَهُ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 21735
It is narrated from Hazrat Ibrahim (R.A) that if a slave is jointly owned by two partners and one of them frees his share, then if he has wealth, he will be responsible for the other partner's share, and if he does not have wealth, then the slave will work to pay the price of his remaining share.
حضرت ابراہیم (رض) سے مروی ہے کہ اگر ایک غلام دو بندوں کے درمیان مشترک ہو پھر ان میں سے ایک اپنا حصہ آزاد کر دے، تو اگر اس کے پاس مال ہے تو ساتھی کے لیے ضامن ہوگا اور اگر مال نہیں ہے تو غلام اپنی باقی قیمت کے لیے کوشش کرے گا۔
Hazrat Ibrahim (Razi Allah Anhu) se marvi hai ki agar aik ghulam do bandon ke darmiyaan mushtarek ho phir un mein se aik apna hissa azad kar de, to agar uske paas maal hai to sathi ke liye zamin hoga aur agar maal nahi hai to ghulam apni baqi qeemat ke liye koshish kare ga.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، فِي الْعَبْدِ يَكُونُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ فَيَعْتِقُ أَحَدُهُمَا نَصِيبَهُ ، قَالَ : « يَضْمَنُ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ اسْتَسْعَى الْعَبْدَ ».