17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
Regarding the sale of fruits, when can they be sold?
فِي بَيْعِ الثَّمَرَةِ مَتَى تُبَاعُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Humayd | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
| Sahl ibn Yusuf ya'ni al-Misma'i | Sahl ibn Yusuf al-Anmati | Thiqah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| حُمَيْدٍ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
| سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ | سهل بن يوسف الأنماطي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 21815
It is narrated on the authority of Hazrat Anas (RA) that the Holy Prophet (PBUH) forbade the sale of fruits before they ripen. It was asked to Hazrat Anas (RA) what is meant by ripeness? You (RA) said that the fruit should turn red or yellow.
حضرت انس (رض) سے مروی ہے کہ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بُدُوّ صلاح سے قبل پھلوں کی بیع سے منع فرمایا ہے۔ حضرت انس (رض) سے عرض کیا گیا بُدُوّ صلاح سے کیا مرد ہے ؟ آپ (رض) نے فرمایا پھل سرخ یا زرد ہوجائے۔
Hazrat Anas (RA) se marvi hai keh Aanhazarat (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne budu salah se pehle phalon ki baye se mana farmaya hai. Hazrat Anas (RA) se arz kiya gaya budu salah se kya murad hai? Aap (RA) ne farmaya phal surkh ya zard hojaye.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : « نَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا ». قِيلَ لِأَنَسٍ : وَمَا يَبْدُو صَلَاحُهَا ؟ قَالَ : « تَحْمَرُّ أَوْ تَصْفَرُّ »