17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
A man sells food, who pays the measurer?
الرَّجُلُ يَبِيعُ الطَّعَامَ عَلَى مَنْ يَكُونُ أَجْرُ الْكَيَّالِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 21937
Hazrat Bardan narrates that I sold wheat to a person, that person paid the wages of the weigher himself, I inquired Hazrat Shabi (ra) about it? You said you pay the wages, surely its payment is on you.
حضرت بردان فرماتے ہیں کہ میں نے ایک شخص کو گندم فروخت کی اس شخص نے کیل کرنے والے کی اجرت خود دے دی، میں نے حضرت شعبی (رض) سے اس کے متعلق دریافت کیا ؟ آپ نے فرمایا اجرت تم ادا کرو ، بیشک اس کی ادائیگی تم پر ہے۔
Hazrat Burdan farmate hain ke maine ek shakhs ko gandam farokht ki us shakhs ne kayal karne wale ki ujrat khud de di, maine Hazrat Shabi (RA) se is ke mutaliq دریافت kia? Aap ne farmaya ujrat tum ada karo, beshak is ki adaegi tum par hai.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى ، عَنْ وَرْدَانَ بْنِ أَبِي النَّضْرِ ، قَالَ : كُنْتُ بِعْتُ مِنْ رَجُلٍ طَعَامًا ، فَأَعْطَى الرَّجُلُ أَجْرَ الْكَيَّالِ فَسَأَلْتُ الشَّعْبِيَّ عَنْ ذَلِكَ ، فَقَالَ : « أَعْطِهِ أَنْتَ فَإِنَّمَا هُوَ عَلَيْكَ »