17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Regarding the sale of juice.

‌فِي بَيْعِ الْعَصِيرِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22130

It is narrated from Hazrat Mus'ab bin Mas'ud that the person in charge of Hazrat Sa'd's (R.A.) land came to your service and said: "The grapes have grown very much." You said, "Dry them and make raisins." He submitted that they were more than that. The narrator says that then Hazrat Sa'd (R.A.) himself went to the land and ordered them to be uprooted, and they were uprooted. Then you said to your lawyer, "After this, I will not trust you with any matter."

حضرت مصعب بن مسعود سے مروی ہے کہ حضرت سعد (رض) کی زمین والا شخص آپ کی خدمت میں حاضر ہوا اور فرمایا : انگور بہت زیادہ ہوگئے ہیں، آپ نے فرمایا ان کو سکھا کر کشمش بنا لو، اس نے عرض کیا کہ وہ اس سے بھی زیادہ ہیں، راوی کہتے ہیں کہ پھر حضرت سعد (رض) خود زمین کی طرف تشریف لے گئے اور ان کو اکھاڑنے کا حکم دیا اور وہ اکھاڑ دی گئی، پھر آپ نے اپنے وکیل سے کہا کہ اس کے بعد میں تجھ کو پر کسی معاملہ میں بھروسہ نہیں کروں گا۔

Hazrat Musab bin Masood se marvi hai keh Hazrat Saad (RA) ki zameen wala shakhs aap ki khidmat mein hazir hua aur farmaya: Angoor bohot zyada hogaye hain, aap ne farmaya in ko sukhha kar kishmish bana lo, us ne arz kiya keh woh iss se bhi zyada hain, ravi kehte hain keh phir Hazrat Saad (RA) khud zameen ki taraf tashreef le gaye aur in ko ukhadne ka hukum diya aur woh ukhaad di gayi, phir aap ne apne wakeel se kaha keh iss ke baad mein tujh ko per kisi mamle mein bharosa nahin karoon ga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ صَاحِبَ ضَيْعَتِهِ أَتَاهُ فَقَالَ : إِنَّ الْأَعْنَابَ قَدْ كَثُرَتْ ، فَقَالَ : « اتَّخِذْهُ زَبِيبًا ، بِعْهُ عِنَبًا » فَقَالَ : إِنَّهُ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ قَالَ : فَخَرَجَ سَعْدٌ إِلَى ضَيْعَتِهِ فَأَمَرَ بِهَا فَقُلِعَتْ ، وَقَالَ لِقَهْرَمَانِهِ : « لَا أَئْتَمِنُكَ عَلَى شَيْءٍ بَعْدَهَا »