17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
What has been said about the reward of lending and granting use of goods.
مَا جَاءَ فِي ثَوَابِ الْقَرْضِ وَالْمَنِيحَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Ibn Abi Dhi'b | Muhammad ibn Abi Dhi'b al-Amri | Trustworthy, Jurist, Excellent |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ | محمد بن أبي ذئب العامري | ثقة فقيه فاضل |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 22241
The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The reward of three deeds is upon me, meaning they are great and significant deeds: giving gifts, offering sacrifices, and one person performing Hajj on behalf of another person who has never performed Hajj themselves.
حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : تین کاموں کا اجر میرے ذمہ ہے، یعنی بڑے عظیم کام ہیں، تحفہ دینا، قربانی کرنا، اور آدمی کا دوسرے شخص کی طرف سے حج کرنا جبکہ اس نے خود بالکل حج نہ کیا ہو۔
Hazoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : Teen kaamon ka ajr mere zimme hai, yani bare azeem kaam hain, tohfa dena, qurbani karna, aur aadmi ka doosre shakhs ki taraf se Hajj karna jabke usne khud bilkul Hajj na kiya ho.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " ثَلَاثٌ سُنَّةٌ عَلَيَّ أَجْرُهُنَّ ، يَعْنِي مِنْ عَظِيمَةٍ : الْمَنِيحَةُ وَالْأُضْحِيَّةُ ، وَالرَّجُلُ يَحُجُّ عَنِ الرَّجُلِ لَمْ يَحُجَّ قَطُّ "