17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
Regarding the verse: 'And the witnesses should not refuse when they are summoned.'
فِي قَوْلِهِ: ﴿وَلَا يَأْبَ الشُّهَدَاءُ إِذَا مَا دُعُوا﴾ [
Musannaf Ibn Abi Shaybah 22373
It was asked of Hazrat Ata, "Is the verse { وَلاَ یَأْبَ الشُّہَدَائُ إذَا مَا دُعُوا } before their testimony or after?" He said, "No, rather it is after their testimony."
حضرت عطاء سے دریافت کیا گیا کہ { وَلاَ یَأْبَ الشُّہَدَائُ إذَا مَا دُعُوا } یہ ان کی گواہی دینے سے پہلے ہے یا بعد میں ؟ آپ نے فرمایا کہ نہیں بلکہ ان کی گواہی دینے کے بعد ہے۔
Hazrat Ata se daryaft kiya gaya keh { wa la ya'bash shuhada'u iza ma du'oo } yeh un ki gawahi dene se pehle hai ya baad mein? Aap ne farmaya keh nahin balkeh un ki gawahi dene ke baad hai.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَطَاءً ، وَسُئِلَ ﴿ وَلَا يَأْبَ الشُّهَدَاءُ إِذَا مَا دُعُوا ﴾ [ البقرة : ٢٨٢ ] قَبْلَ أَنْ شَهِدُوا أَوْ بَعْدَ ؟ قَالَ : « لَا ، بَلْ بَعْدَ مَا شَهِدُوا »