17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
Who said: 'Gold for gold, and silver for silver.'
مَنْ قَالَ: الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ، وَالْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ibn Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Abu Dihqana | Abu Duhqana al-Kufi | Unknown |
| Abi Dharr | Abu Duhqana al-Kufi | Unknown |
| Fudayli ibn Ghazwan | Al-Fudayl ibn Ghazwan al-Dubi | Trustworthy |
| Fudayin | Al-Fudayl ibn Ghazwan al-Dubi | Trustworthy |
| Ibn Numayr | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| أَبُو دِهْقَانَةَ | أبو دهقانة الكوفي | مجهول الحال |
| أَبِي دِهْقَانَةَ | أبو دهقانة الكوفي | مجهول الحال |
| فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ | الفضيل بن غزوان الضبي | ثقة |
| فُضَيْلٍ | الفضيل بن غزوان الضبي | ثقة |
| ابْنُ نُمَيْرٍ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 22490
Hazrat Abu Duqana narrated that I was sitting with Hazrat Abdullah bin Umar (R.A.) when you (R.A.) said that a guest came to the service of the Prophet (PBUH). You (PBUH) said to Hazrat Bilal (R.A.): "Bring us food." Hazrat Bilal (R.A.) brought two saa's of dates and brought one saa' of superior dates in exchange for them, while his dates were inferior to them. The Prophet (PBUH) liked the dates. The Prophet (PBUH) inquired, "Where did these dates come from?" He replied, "I brought one saa' by giving two saa's." The Prophet (PBUH) said, "Return our dates to us."
حضرت ابو دھقانہ فرماتے ہیں کہ میں حضرت عبداللہ بن عمر (رض) کے پاس بیٹھا ہوا تھا، آپ (رض) نے ارشاد فرمایا کہ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں ایک مہمان آیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت بلال (رض) سے فرمایا : ہمارے لیے کھانا لاؤ، حضرت بلال (رض) دو صاع کھجور لے کر گئے اور ان کے بدلے ایک صاع اعلیٰ کھجور لے آئے، جبکہ ان کی کھجور اس سے ادنیٰ تھی، آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کھجور پسند آئی، آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دریافت فرمایا : یہ کھجوریں کہاں سے آئیں ؟ انھوں نے بتایا کہ دو صاع دے کر ایک صاع لایا ہوں، آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ہمیں ہماری کھجوریں واپس لا کردو۔
Hazrat Abu Dohqana farmate hain ke mein Hazrat Abdullah bin Umar (RA) ke pass betha hua tha, aap (RA) ne irshad farmaya ke Aanhazrat (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein ek mehman aaya, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Bilal (RA) se farmaya: Humare liye khana laao, Hazrat Bilal (RA) do saa' khajoor lekar gaye aur un ke badle ek saa' aala khajoor le aaye, jabke unki khajoor is se adna thi, Aanhazrat (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko khajoor pasand aai, Aanhazrat (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne daryaft farmaya: Ye khajoorein kahan se aayein? Unhon ne bataya ke do saa' de kar ek saa' laya hun, Aanhazrat (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Humein humari khajoorein wapas la kar do.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو دِهْقَانَةَ ، قَالَ : كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، فَقَالَ : أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ضَيْفٌ ، فَقَالَ لِبِلَالٍ : « ائْتِنَا بِطَعَامٍ » فَذَهَبَ بِلَالٌ إِلَى صَاعَيْنِ مِنْ تَمْرٍ اشْتَرَى بِهِمَا صَاعًا مِنْ تَمْرٍ جَيِّدٍ ، وَكَانَ تَمْرُهُمْ دُونًا ، فَأَعْجَبَ النَّبِيَّ ﷺ التَّمْرُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « مِنْ أَيْنَ هَذَا التَّمْرُ ؟» فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ بَدَّلَ صَاعَيْنِ بِصَاعٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « رُدَّ عَلَيْنَا تَمْرَنَا ».