17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Regarding a man who says: 'If I do such and such, then my slave is free.'

‌فِي رَجُلٍ قَالَ: إِنْ فَعَلْتُ كَذَا وَكَذَا فَغُلَامِي حُرٌّ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23057

Hazrat Ibn Shubruma says about a person who says that if I did such and such a thing, then my slave will be freed or my wife will be divorced, then he freed the slave or divorced his wife, then he broke his oath. The jurists say that in this situation, both freeing the slave and the divorce will be binding.

حضرت ابن شبرمہ اس شخص کے متعلق فرماتے ہیں جو یوں کہے کہ اگر میں نے فلاں فلاں کام کیا تو میرا غلام آزاد یا میری زوجہ کو طلاق، پھر اس نے غلام کو آزاد کردیا یا زوجہ کو طلاق دے دی پھر اپنی قسم میں حانث ہوگیا تو فقہاء فرماتے ہیں کہ اس پر آزادی اور طلاق لازم ہوگی۔

Hazrat Ibn Shabrama us shakhs ke mutalliq farmate hain jo yun kahe keh agar maine falan falan kaam kya to mera ghulam azad ya meri zauja ko talaq, phir us ne ghulam ko azad kar diya ya zauja ko talaq de di phir apni qasam mein haanith hogaya to fuqaha farmate hain keh us par azadi aur talaq lazim hogi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، وَالْقَاسِمُ بْنُ الْوَلِيدِ ، وَابْنُ شُبْرُمَةَ فِي الرَّجُلِ يَقُولُ : إِنْ فَعَلْتَ كَذَا وَكَذَا فَغُلَامُهُ حرٌ أَوِ امْرَأَتُهُ طَالِقٌ ، فَيَبِيعُ الْغُلَامُ ، أَوْ يُطَلِّقُ الْمَرْأَةَ هَلْ يحنثُ فِي يَمِينِهِ قَالُوا : « يَلْزَمُهُ الْعِتْقُ وَالطَّلَاقُ »