17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
Regarding a man who gives a gift to another man, and he accepts it.
فِي الرَّجُلِ يُهْدِي لِلرَّجُلِ فَيَقْبَلُ هَدِيَّتَهُ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 23181
It is narrated from Hazrat Abdullah bin Shaddad that once Hazrat Hussain bin Ali (R.A) passed by a shepherd who was grazing goats, he brought a goat to you and he offered it to you as a gift, Hazrat Hussain inquired: Are you free or a slave? He said that I am a slave, you returned the goat to him, the shepherd said that this is my property, so you accepted it from him, then Hazrat Hussain (R.A) bought that slave and his goats, and set the slave free and bestowed all those goats to him.
حضرت عبداللہ بن شدّاد سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ حضرت حسین بن علی (رض) ایک چرواہے کے پاس سے گذرے جو بکریاں چرا رہا تھا، وہ آپ کے پاس ایک بکری لے کر آیا وہ آپ کو ہدیہ کی ِ حضرت حسین نے دریافت کیا : تو آزاد ہے یا غلام ؟ اس نے کہا کہ میں غلام ہوں، آپ نے بکری اس کو لٹا دی، چرواہے نے کہا کہ یہ میری ملکیت ہے، تو آپ نے اس سے قبول فرما لی، پھر حضرت حسین (رض) نے اس غلام کو اور اس کی بکریوں کو خریدا، اور اس غلام کو آزاد کر کے وہ بکریاں سب اس کو عطاء کردیں۔
Hazrat Abdullah bin Shaddad se marvi hai keh aik martaba Hazrat Hussain bin Ali (RA) aik charwahe ke paas se guzre jo bakriyan chara raha tha, woh aap ke paas aik bakri lekar aaya woh aap ko hadiya ki, Hazrat Hussain ne daryaft kiya : to azad hai ya ghulam? usne kaha keh main ghulam hun, aap ne bakri us ko luta di, charwahe ne kaha keh yeh meri milkiyat hai, to aap ne us se qubool farma li, phir Hazrat Hussain (RA) ne us ghulam ko aur us ki bakriyon ko khareeda, aur us ghulam ko azad kar ke woh bakriyan sab us ko ataa kar den.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ : حَدَّثَنَا هَرَيْمٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ مَرَّ بِرَاعٍ يَرْعَى ، فَأَتَاهُ بِشَاةٍ فَأَهْدَاهَا لَهُ ، فَقَالَ لَهُ : حُرٌّ أَنْتَ أَمْ مَمْلُوكٌ ؟ فَقَالَ : مَمْلُوكٌ ، فَرَدَّهَاعَلَيْهِ ، فَقَالَ : إِنَّهَا لِي ، فَقَبِلَهَا مِنْهُ ، ثُمَّ اشْتَرَاهُ وَاشْتَرَى الْغَنَمَ ، وَأَعْتَقَهُ وَجَعَلَ الْغَنَمَ لَهُ