18.
Book of Medicine
١٨-
كِتَابُ الطِّبِّ
Regarding the dislike of cauterization and incantations.
فِي كَرَاهِيَةِ الْكَيِّ وَالرُّقَى
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Sa'id ibn Jubayr | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
| Husayn | Al-Husayn ibn Abdur-Rahman As-Sulami | Trustworthy, Precise |
| Ibn Fudayl | Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi | Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
| حُصَيْنٍ | الحصين بن عبد الرحمن السلمي | ثقة متقن |
| ابْنُ فُضَيْلٍ | محمد بن الفضيل الضبي | صدوق عارف رمي بالتشيع |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 23621
It is narrated on the authority of Hazrat Ibn 'Abbas that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The nations were presented before me. So a very large number appeared, so I asked, 'Is this my Ummah?' It was said, 'This is Moses and his people.' You (peace and blessings of Allah be upon him) said. Then it was said to me, 'Look towards the sky.' So when I looked, there was a large number that had filled the horizon. You (peace and blessings of Allah be upon him) said. It was said, 'This is your Ummah and seventy thousand of them will enter Paradise without account.'" Then the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went inside and you (peace and blessings of Allah be upon him) did not say anything more about them. So the people overflowed and began to say, 'We have believed in Allah and we have followed His Messenger. So we are those people. Or its proof is our children who were born in the state of Islam.' The narrator says, "This matter reached the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), so you (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Those are the ones who will not get amulets and will not take omens and will not get branded, but will trust in their Lord.'"
حضرت ابن عباس سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ” مجھ پر اُمّتوں کو پیش کیا گیا۔ پس ایک بہت بڑی تعداد نظر آئی تو میں نے پوچھا۔ یہ میری امت ہے ؟ کہا گیا۔ یہ حضرت موسیٰ اور ان کی قوم ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرماتے ہیں۔ پھر مجھے کہا گیا۔ آسمان کی طرف دیکھو۔ چنانچہ میں نے دیکھا تو ایک بڑی تعداد تھی جس نے افق کو بھر دیا تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرماتے ہیں۔ کہا گیا۔ یہ آپ کی امت ہے اور ان میں سے ستر ہزار بغیر حساب کے جنت میں جائیں گے۔ “ پھر جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اندر تشریف لے گئے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کے بارے میں مزید بیان نہیں کیا۔ تو لوگ افاض اور کہنے لگے۔ ہم لوگ اللہ پر ایمان لائے ہیں اور ہم نے اس کے رسول کی اتباع کی ہے۔ پس ہم ہی وہ لوگ ہیں۔ یا اس کا مصداق ہمارے وہ بچے ہیں جو اسلام کی حالت میں پیدا ہوئے۔ راوی کہتے ہیں۔ یہ بات جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو پہنچی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ” یہ وہ لوگ ہوں گے جو تعویذ نہیں کروائیں گے اور فال نہیں نکالیں گے اور نہ داغیں گے بلکہ اپنے پروردگار پر بھروسہ کریں گے۔ “
Hazrat Ibn Abbas se riwayat hai keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: "Mujh per ummaton ko pesh kiya gaya. Pas ek bohat bari tadaad nazar aai to maine poocha. Yeh meri ummat hai? Kaha gaya. Yeh Hazrat Moosa aur unki qaum hai. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) farmate hain. Phir mujhe kaha gaya. Aasman ki taraf dekho. Chunanche maine dekha to ek bari tadaad thi jisne ufq ko bhar diya tha. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) farmate hain. Kaha gaya. Yeh aap ki ummat hai aur in mein se sattar hazaar baghair hisab ke jannat mein jayenge." Phir janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) andar tashreef le gaye aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne unke bare mein mazeed bayan nahi kiya. To log afraad aur kehne lage. Hum log Allah per iman laye hain aur humne uske rasool ki ittiba ki hai. Pas hum hi woh log hain. Ya iska misdaq humare woh bache hain jo Islam ki halat mein paida huye. Rawi kehte hain. Yeh baat janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko pahunchi to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: "Yeh woh log honge jo taweez nahi karwayenge aur faal nahi nikalenge aur na daagenge balkeh apne parwardigaar per bharosa karenge."
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " عُرِضَتْ عَلَيَّ الْأُمَمُ فَإِذَا سَوَادٌ عَظِيمٌ ، فَقُلْتُ : هَذِهِ أُمَّتِي ، فَقِيلَ : هَذَا مُوسَى وَقَوْمُهُ ، قَالَ : ثُمَّ قِيلَ لِي : انْظُرْ إِلَى الْأُفُقِ ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا سَوَادٌ قَدْ مَلَأَ الْأُفُقَ ، فَقَالَ : هَذِهِ أُمَّتُكَ وَيَدْخُلُ الْجَنَّةَ سَبْعُونَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ "، ثُمَّ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَلَمْ يُبَيِّنْ لَهُمْ ، فَأَفَاضَ الْقَوْمُ فَقَالُوا : نَحْنُ الَّذِينَ آمَنَّا بِاللَّهِ وَاتَّبَعْنَا رُسُلَهُ ، فَنَحْنُ هُمْ أَوْ أَوْلَادُنَا الَّذِينَ وُلِدُوا فِي الْإِسْلَامِ ، قَالَ : فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ : « هُمُ الَّذِينَ لَا يَسْتَرْقُونَ ، وَلَا يَتَطَيَّرُونَ ، وَلَا يَكْتَوُونَ ، وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ »