19.
Book of Drinks
١٩-
كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ
What has been reported from the Prophet ﷺ regarding his prohibition of certain types of vessels
مَا ذُكِرَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِيمَا نَهَى عَنْهُ مِنَ الظُّرُوفِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wāibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
sa‘īd bn jubayrin | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
manṣūr bn ḥayyān | Mansur bin Hayyan al-Asadi | Trustworthy |
marwān bn mu‘āwiyah | Marwan ibn Muawiyah al-Fazari | Trustworthy Haafidh, and he used to conceal the names of his Shaykhs |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
مَنْصُورِ بْنِ حَيَّانَ | منصور بن حيان الأسدي | ثقة |
مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ | مروان بن معاوية الفزاري | ثقة حافظ وكان يدلس أسماء الشيوخ |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 23781
It is narrated on the authority of Sa'id ibn Jubair, who said: I bear witness concerning Ibn 'Abbas and Ibn 'Umar that both of them testified that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade [praying] at Duba', Hantam, Muzdalifah and Naqir.
حضرت سعید بن جُبیر سے روایت ہے، کہتے ہیں کہ میں حضرت ابن عباس اور حضرت ابن عمر کے بارے میں گواہی دے کر بتاتا ہوں کہ ان دونوں نے اس بات کی گواہی دی کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دُبائ، حنتم ، مزفت اور نقیر سے منع فرمایا۔
Hazrat Saeed bin Jubair se riwayat hai, kehte hain ki mein Hazrat Ibn Abbas aur Hazrat Ibn Umar ke bare mein gawahi de kar batata hun ki un dono ne is baat ki gawahi di ki Janab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Dubai, Hantam, Muzaffat aur Naqeer se mana farmaya.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَيَّانَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : أَشْهَدُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَابْنِ عُمَرَ أَنَّهُمَا شَهِدَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ : « نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ ، وَالْحَنْتَمِ ، وَالْمُزَفَّتِ ، وَالنَّقِيرِ »