19.
Book of Drinks
١٩-
كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ


Regarding drinking juice, who disliked it when it ferments

‌فِي شُرْبِ الْعَصِيرِ، مَنْ كَرِهَهُ إِذَا غَلَى

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23864

Hazrat Bashir bin Aqabah narrates that I asked Hazrat Ibn Sireen about grape juice. He said: "The juice should be of the same day and in the same vessel in which it was extracted." He said: "Drink it on the same day. When this juice is transferred to another vessel, etc., then I consider it undesirable." And he also said: "Use the grapes of the early season because they are more delicious. So drink it."

حضرت بشیر بن عقبہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن سیرین سے انگور کے عصیر کے بارے میں سوال کیا ؟ تو انھوں نے فرمایا : اسی دن کا عصیر ہو اور جس برتن میں بنایا گیا ہو اسی میں ہو۔ فرمایا : اس کو اسی دن پی لو۔ جب یہ عصیر کسی دوسرے برتن وغیرہ میں منتقل کیا جائے تو پھر میں اس کو مکروہ سمجھتا ہوں۔ اور یہ بھی فرمایا۔ تم شروع شروع کے انگور استعمال کرو کیونکہ یہ زیادہ لذیذ ہوتے ہیں۔ پس اس کو پی لو۔

Hazrat Bashir bin Aqba kehte hain keh maine Hazrat Ibn Sireen se angoor ke aseer ke bare mein sawal kiya? To unhon ne farmaya: Usi din ka aseer ho aur jis bartan mein banaya gaya ho usi mein ho. Farmaya: Is ko usi din pi lo. Jab yeh aseer kisi dusre bartan waghaira mein muntaqil kiya jaye to phir mein is ko makruh samajhta hun. Aur yeh bhi farmaya. Tum shuru shuru ke angoor istemal karo kyunki yeh zyada lazeez hote hain. Pas is ko pi lo.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا بَشِيرُ بْنُ عُقْبَةَ ، قَالَ : سَأَلْتُ ابْنَ سِيرِينَ عَنْ عَصِيرِ الْعِنَبِ ؟ فَقَالَ : « عَصِيرُ يَوْمِهِ فِي مَعْصَرَتِهِ »، قَالَ : « اشْرَبْهُ فِي يَوْمِهِ ، فَإِنِّي أَكْرَهُ إِذَا حُوِّلَ فِي وِعَاءٍ أَوْ إِنَاءٍ »، وَقَالَ : « عَلَيْكُمْ بِسُلَافَةِ الْعِنَبِ فَإِنَّهَا أَطْيَبُهُ فَاشْرَبْهُ »