19.
Book of Drinks
١٩-
كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ


Regarding the permission for Nabidh and those who drank it

‌فِي الرُّخْصَةِ فِي النَّبِيذِ وَمَنْ شَرِبَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23879

It is narrated on the authority of Mujahid that Umar said: I am a man whose stomach remains constipated. So I drink this barley drink, but it does not suit me, and I drink this milk, but it does not suit me either. And I drink this strong nabidh, and it loosens my stomach.

حضرت مجاہد سے روایت ہے، وہ کہتے ہیں کہ حضرت عمر نے ارشاد فرمایا : میں ایسا آدمی ہوں جس کا پیٹ سخت رہتا ہے۔ پس میں یہ ستو پیتا ہوں تو یہ مجھے موافق نہیں آتے اور میں یہ دودھ پیتا ہوں تو یہ بھی مجھے موافق نہیں آتا۔ اور میں یہ سخت نبیذ پیتا ہوں تو یہ میرے پیٹ کو پتلا کردیتی ہے۔

Hazrat Mujahid se riwayat hai, woh kehte hain ke Hazrat Umar ne irshad farmaya : mein aisa aadmi hun jis ka pet sakht rehta hai. Pas mein yeh sattu pita hun to yeh mujhe muwafiq nahi aate aur mein yeh doodh pita hun to yeh bhi mujhe muwafiq nahi aata. Aur mein yeh sakht nabiz pita hun to yeh mere pet ko patla kar deti hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ : « إِنِّي رَجُلٌ مِعْجَارُ الْبَطْنِ - أَوْ مِسْعَارُ الْبَطْنِ - فَأَشْرَبُ هَذَا السَّوِيقَ فَلَا يُلَاوِمُنِي ، وَأَشْرَبُ هَذَا اللَّبَنَ فَلَا يُلَاوِمُنِي ، وَأَشْرَبُ هَذَا النَّبِيذَ الشَّدِيدَ فَيُسَهِّلُ بَطْنِي »