19.
Book of Drinks
١٩-
كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ


Regarding Tila' (boiled wine), who said: If two-thirds evaporates, drink it

‌فِي الطِّلَاءِ مَنْ قَالَ: إِذَا ذَهَبَ ثُلُثَاهُ فَاشْرَبْهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24004

It is narrated on the authority of Musa bin Abdullah bin Yazid Ansari, who said that Abdur Rahman bin Bashar Ansari had a water skin in which food was prepared for him. So he invited some of his friends, and they ate (at Abdur Rahman's place). Then a drink of honey water was brought to the guests, and among them were some people from the Battle of Badr. They asked, "What is this?" The people said, "This is a drink that Ibn Bashar makes for himself." Upon this, the people of Badr said, "This Abdur Rahman bin Bashar is such a man that his drink cannot be refused." So, the people of Badr also drank the drink.

حضرت موسیٰ بن عبداللہ بن یزید انصاری سے روایت ہے، وہ کہتے ہیں کہ حضرت عبد الرحمن ابن بشر انصاری کے پاس ایک مشک تھا جس میں ان کے لیے کھانا بنایا جاتا تھا، پس انھوں نے اپنے دوستوں میں سے کچھ لوگ کو دعوت دی انھوں نے (حضرت عبد الرحمن کے ہاں) کھانا کھایا پھر ان مہمانوں کے پاس طلاء کا مشروب لایا گیا اور ان مہمانوں میں اہل بدر کے کچھ حضرات بھی تھے۔ انھوں نے پوچھا یہ کیا ہے ؟ لوگوں نے بتایا۔ یہ ایک مشروب ہے جو حضرت ابن بشر اپنے لیے بناتے ہیں۔ اس پر اہل بدر نے کہا۔ یہ عبد الرحمن بن بشر ایسا آدمی ہے کہ جس کے مشروب سے اعراض نہیں کیا جاسکتا پس ان اہل بدر نے بھی مشروب پیا۔

Hazrat Musa bin Abdullah bin Yazid Ansari se riwayat hai, woh kehte hain ke Hazrat Abdul Rahman Ibn Bashar Ansari ke paas ek musk tha jis mein un ke liye khana banaya jata tha, pas unhon ne apne doston mein se kuch log ko dawat di unhon ne (Hazrat Abdul Rahman ke han) khana khaya phir un mehmano ke paas talau ka mashroob laya gaya aur un mehmano mein ehl-e-badr ke kuch hazrat bhi the. Unhon ne poocha ye kya hai? Logon ne bataya. Ye ek mashroob hai jo Hazrat Ibn Bashar apne liye banate hain. Is par ehl-e-badr ne kaha. Ye Abdul Rahman bin Bashar aisa aadmi hai ke jis ke mashroob se aetraz nahi kiya ja sakta pas un ehl-e-badr ne bhi mashroob piya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ يَزِيدَ عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيِّ ، قَالَ : كَانَتْ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِشْرٍ الْأَنْصَارِيِّ قَرْيَةٌ يُصْنَعُ لَهُ بِهَا طَعَامٌ ، فَدَعَا نَاسًا مِنْ أَصْحَابِهِ فَأَكَلُوا ، ثُمَّ أُتُوا بِشَرَابٍ مِنَ الطِّلَاءِ ، وَفِيهِمْ أُنَاسٌ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ ، فَقَالُوا : مَا هَذَا ؟ قَالُوا : شَرَابٌ يَصْنَعُهُ ابْنُ بِشْرٍ لِنَفْسِهِ ، فَقَالَ : « هُوَ الرَّجُلُ لَا يُرْغَبُ عَنْ شَرَابِهِ ، فَشَرِبُوا »