19.
Book of Drinks
١٩-
كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ
Who, when drinking water, started with the right hand
مَنْ كَانَ إِذَا شَرِبَ مَاءً بَدَأَ بِالْأَيْمَنِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 24194
It is narrated on the authority of Hazrat Akrama that while you (Hazrat Umar) were standing in prayer on the night of Arafat, a drink was brought to you. So you drank from it, then you gave that drink to the chief of the people of Yemen, who was on your right. He said: "I am fasting." Hazrat Umar said: "I adjure you to break your fast yourself and order your companions to break their fasts as well."
حضرت عکرمہ سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ حضرت عمر کے پاس ایک مشروب لایا گیا جبکہ آپ عرفہ کی رات کو موقف میں تھے۔ پس آپ نے وہ مشروب پیا پھر آپ نے وہ مشروب اہل یمن کے سردار کو دے دیا اور یہ آپ کے دائیں جانب تھے۔ اس سردار نے کہا۔ میں روزہ دار ہوں۔ حضرت عمر نے فرمایا : میں تمہیں قسم دیتا ہوں کہ تم خود بھی روزہ توڑو اور اپنے ساتھیوں کو بھی حکم دو کہ وہ روزہ افطار کریں۔
Hazrat Akarma se riwayat hai. Wo kehte hain ke Hazrat Umar ke paas ek mashroob laya gaya jabke aap Arfa ki raat ko mauqaf mein thay. Pas aap ne wo mashroob piya phir aap ne wo mashroob ahle Yemen ke sardar ko de diya aur ye aap ke dayen janib thay. Iss sardar ne kaha. Mein rozadar hun. Hazrat Umar ne farmaya : Mein tumhein qasam deta hun ke tum khud bhi roza toro aur apne saathiyon ko bhi hukum do ke wo roza iftari karen.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي شُعْبَةُ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : أُتِيَ عُمَرُ بِشَرَابٍ وَهُوَ بِالْمَوْقِفِ عَشِيَّةَ عَرَفَةَ ، فَشَرِبَ ثُمَّ نَاوَلَ سَيِّدَ أَهْلِ الْيُمْنِ وَهُوَ عَنْ يَمِينِهِ ، قَالَ : إِنِّي صَائِمٌ ، قَالَ : « عَزَمْتُ عَلَيْكَ إِلَّا أَفْطَرْتَ ، وَأَمَرْتَ أَصْحَابَكَ أَنْ يُفْطِرُوا »