19.
Book of Drinks
١٩-
كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ
Who said: If it becomes too strong, dilute it with water
مَنْ كَانَ يَقُولُ: إِذَا اشْتَدَّ عَلَيْكَ فَاكْسِرْهُ بِالْمَاءِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 24207
It is narrated on the authority of Hazrat Hamam bin Haris. He said that raisin wine was brought to Hazrat Umar. So you drank from it. Then you mixed it. So you asked for water and poured it into the wine, then drank it.
حضرت ہمام بن حارث سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ حضرت عمر کے پاس کشمش کی نبیذ لائی گئی۔ پس آپ نے اس میں سے نوش فرمائی۔ پھر آپ نے اس میں آمیزش کی۔ چنانچہ آپ نے پانی منگوایا اور اس کو نبیذ میں انڈیل دیا پھر نوش فرمایا۔
Hazrat Hamam bin Haris se riwayat hai. Woh kehte hain ke Hazrat Umar ke paas kishmish ki nabiz laayi gayi. Pas aap ne us mein se nosh farmaya. Phir aap ne us mein amizish ki. Chunache aap ne pani mangwaya aur us ko nabiz mein undel diya phir nosh farmaya.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ : « أُتِيَ عُمَرُ بِنَبِيذِ زَبِيبٍ ، فَشَرِبَ مِنْهُ ، فَقَطَّبَ ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَصَبَّهُ عَلَيْهِ ، ثُمَّ شَرِبَ »