21.
Book of Foods
٢١-
كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ
What they said about eating lizard
مَا قَالُوا فِي أَكْلِ الضَّبِّ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Al-Aswad | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
| Ibrahim | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
| Mansur | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ubayd Allah ibn Saʿid Abu al-Khasib | Ubayd Allah ibn Sa'id al-Yashkuri | Trustworthy, reliable, Sunni |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| الأَسْوَدِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
| سُفْيَانَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ | عبيد الله بن سعيد اليشكري | ثقة مأمون سنى |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 24345
Hazrat Aswad narrates from Hazrat Aisha that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was gifted beef, but he (peace and blessings of Allah be upon him) did not eat from it. Hazrat Aisha says, I asked, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), should I not feed this to the beggars?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "Feed the beggars what you yourself eat."
حضرت اسود ، حضرت عائشہ سے روایت کرتے ہیں کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو گوہ ہدیہ کی گئی لیکن آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس میں سے نہ کھایا۔ حضرت عائشہ کہتی ہیں۔ میں نے عرض کیا۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کیا میں یہ مانگنے والوں کو نہ کھلا دوںـ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” تم مانگنے والوں کو بھی وہی کھلاؤ جو تم خود کھاتی ہو۔ “
Hazrat Aswad, Hazrat Aisha se riwayat karte hain kahte hain ke janab rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ko goah hadiya ki gai lekin aap (sallallahu alaihi wasallam) ne is mein se na khaya. Hazrat Aisha kahti hain. Main ne arz kiya. Ya rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) kya main ye mangne walon ko na khila dun? Aap (sallallahu alaihi wasallam) ne farmaya: "Tum mangne walon ko bhi wohi khilao jo tum khud khati ho."
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : أُهْدِيَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ضَبٌّ فَلَمْ يَأْكُلْ مِنْهُ ، قَالَتْ : فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَلَا أُطْعِمُهُ السُّؤَالَ ؟ قَالَ : « لَا تُطْعِمِي السُّؤَالَ مَا لَا تَأْكُلِينَ مِنْهُ »