21.
Book of Foods
٢١-
‌كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ


What they said about eating food from Magians (Zoroastrians)

‌مَا قَالُوا فِيمَا يُؤْكَلُ مِنْ طَعَامِ الْمَجُوسِ

NameFameRank
Abi Barza Nadla ibn Amr al-Aslami Companion
الأسمالشهرةالرتبة
أَبِي بَرْزَةَ نضلة بن عمرو الأسلمي صحابي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24372

It is narrated from Hazrat Abu Barzah that some Zoroastrians used to live in his neighborhood. And those Zoroastrians used to present gifts to Hazrat Abu Barzah on the occasion of Nowruz and Mihragan. So, Abu Barzah used to say to his family, "Whatever is from the category of fruits, you all eat it, and whatever is other than that, you all return it."

حضرت ابو برزہ سے روایت ہے کہ کچھ مجوسی ان کے ہاں رہائش پذیر تھے۔ اور وہ مجوسی، حضرت ابو برزہ کو نیروز اور مہرجان کے موقع پر ہدیہ پیش کیا کرتے تھے۔ پس ابو برزہ اپنے اہل خانہ سے کہا کرتے تھے۔ جو چیز میوہ جات کے قبیل سے ہو تم اس کو کھالیا کرو اور جو چیز اس کے علاوہ ہو تم اس کو واپس کردیا کرو۔

Hazrat Abu Barzah se riwayat hai keh kuch majosi un ke haan rahaish pazir thay. Aur wo majosi, Hazrat Abu Barzah ko nauroz aur mehrajan ke mauqa par hadiya pesh kya karte thay. Pas Abu Barzah apne ahal khana se kaha karte thay. Jo cheez mewa jaat ke qabeel se ho tum us ko khaya liya karo aur jo cheez is ke ilawa ho tum us ko wapas kar diya karo.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ أُمِّهِ ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ ، أَنَّهُ كَانَ لَهُ سُكَّانٌ مَجُوسٌ ، فَكَانُوا يُهْدُونَ لَهُ فِي النَّيْرُوزِ ، وَالْمِهْرَجَانِ ، فَكَانَ يَقُولُ لِأَهْلِهِ : « مَا كَانَ مِنْ فَاكِهَةٍ فَكُلُوهُ ، وَمَا كَانَ مِنْ غَيْرِ ذَلِكَ فَرُدُّوهُ »