21.
Book of Foods
٢١-
‌كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ


Regarding a man who exits the bathroom and eats before performing ablution

‌فِي الرَّجُلِ يَخْرُجُ مِنَ الْمَخْرَجِ فَيَأْكُلُ قَبْلَ أَنْ يَتَوَضَّأَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24464

Hazrat Salim bin Abi al-Ja'd narrates from his father that Hazrat Abdullah invited a man to eat with him, but he replied, "I have just urinated." He said, "Was your urine in your hand?"

حضرت سالم بن ابی الجعد، اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حضرت عبداللہ نے ایک شخص کو اپنے کھانے کی طرف بلایا تو اس نے جواب دیا۔ میں پیشاب کر کے آیا ہوں۔ آپ نے فرمایا : تیرا پیشاب تیرے ہاتھ میں تو نہیں ہے۔

Hazrat Salim bin Abi al-Jad apne walid se riwayat karte hain ki Hazrat Abdullah ne ek shakhs ko apne khane ki taraf bulaya to usne jawab diya main peshab kar ke aaya hun Aap ne farmaya tera peshab tere hath mein to nahin hai

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : دَعَا عَبْدُ اللَّهِ رَجُلًا إِلَى طَعَامِهِ ، فَقَالَ : إِنِّي قَدْ بُلْتُ ، قَالَ : « بَوْلُكَ لَيْسَ فِي يَدِكَ »