22.
Book of Clothing and Adornments
٢٢-
كِتَابُ اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ
Regarding the length of the shirt, how long it should be, and where it should drag
فِي طُولِ الْقَمِيصِ كَمْ هُوَ وَإِلَى أَيْنَ هُوَ فِي جَرِّهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Sālim | Salem ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy, Reliable |
| Ibn Abi Rawwad | Abd al-Aziz ibn Abi Rawwad al-Makki | Trustworthy, perhaps mistaken, and accused of Murji'ism |
| Husayn b. 'Ali al-Ju'fi | Al-Husayn ibn Ali al-Ja'fi | Trustworthy and Precise |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| سَالِمٍ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
| ابْنِ أَبِي رَوَّادٍ | عبد العزيز بن أبي رواد المكي | صدوق ربما وهم, ورمي بالإرجاء |
| حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ | الحسين بن علي الجعفي | ثقة متقن |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 24840
Hazrat Salim narrates from his father that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Isbal (letting down the garment) is in the lower garment, shirt, and turban. Whoever lets down any of these out of pride, Allah Almighty will not look at him on the Day of Judgment."
حضرت سالم ، اپنے والد کے واسطہ سے جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے روایت کرتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اسبال (کپڑے کو لٹکانا) ازار، قمیص اور عمامہ میں ہوتا ہے۔ جو شخص ان میں سے کسی چیز کو تکبر کی وجہ سے کھینچے گا۔ اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اس کی طرف نہیں دیکھے گا۔ “
Hazrat Salem apne walid ke wasila se janab nabi kareem (sallallahu alaihi wasallam) se riwayat karte hain ke aap (sallallahu alaihi wasallam) ne farmaya: "Isbaal (kapde ko latkana) izaar, qamees aur amama mein hota hai. Jo shakhs in mein se kisi cheez ko takabbur ki wajah se kheechega. Allah ta'ala qayamat ke din uski taraf nahi dekhega."
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنِ ابْنِ أَبِي رَوَّادٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ ، قَالَ : « الْإِسْبَالُ فِي الْإِزَارِ ، وَالْقَمِيصِ وَالْعِمَامَةِ ، مَنْ جَرَّ مِنْهَا شَيْئًا خُيَلَاءَ لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ »