23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ


What was mentioned about the reward for mercy

‌مَا ذُكِرَ فِي الرَّحْمَةِ مِنَ الثَّوَابِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25361

Hazrat Qatadah narrated that a man said to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "I slaughtered a goat and I felt great compassion for it," or he said, "Verily, I felt great compassion for the goat when I slaughtered it." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If you had compassion for the goat, then Allah will have compassion for you." He (peace and blessings of Allah be upon him) said this twice.

حضرت قرہ فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے عرض کیا : میں نے بکری کو ذبح کیا اس حال میں کہ میں نے اس پر بہت رحم کھایا یا یوں عرض کیا : یقیناً میں نے بکری پر بہت رحم کھایا جب میں نے اس کو ذبح کیا۔ اس پر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : بیشک اگر تو نے بکری پر رحم کھایا تو اللہ تجھ پر رحم کرے گا ۔ آپ نے دو مرتبہ یہ ارشاد فرمایا۔

Hazrat Qara farmate hain ke aik aadmi ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se arz kiya : main ne bakri ko zibah kiya iss haal mein ke main ne us par bahut reham khaya ya yun arz kiya : yaqeenan main ne bakri par bahut reham khaya jab main ne us ko zibah kiya. Iss par aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : beshak agar tu ne bakri par reham khaya to Allah tujh par reham kare ga. Aap ne do martaba ye irshad farmaya.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ مِخْرَاقٍ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، " أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ ﷺ : إِنِّي لَأَذْبَحُ الشَّاةَ وَإِنِّي أَرْحَمُهَا ، أَوْ قَالَ : إِنِّي لَأَرْحَمُ الشَّاةَ إِذَا ذَبَحْتُهَا ، فَقَالَ : « إِنَّ الشَّاةَ إِنْ رَحِمْتَهَا رَحِمَكَ اللَّهُ مَرَّتَيْنِ »