23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ
Regarding how a man should respond to another man's greeting
فِي الرَّجُلِ يَرُدُّ السَّلَامَ عَلَى الرَّجُلِ كَيْفَ يَرُدُّ عَلَيْهِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 25680
Hazrat Abu al-Bakhtari narrates that a man came to Hazrat Ali and said: O Amir al-Mu'minin: Peace, mercy and blessings of Allah be upon you. You said: And upon you. The man thought that you did not hear. He again said: O Amir al-Mu'minin! Peace, mercy and blessings of Allah be upon you. You said: And upon you. The man said: Why don't you answer me the way I said to you? You said: Did I not do that?
حضرت ابو البختری فرماتے ہیں کہ ایک آدمی حضرت علی کے پاس آیا، اور کہا : اے امیر المؤمنین : السلام علیک ورحمۃ اللہ وبرکاتہ، آپ نے فرمایا : وعلیکم ، وہ آدمی سمجھا کہ آپ نے سنا نہیں۔ اس نے پھر کہا : اے امیرالمؤمنین ! السلام علیک ورحمۃ اللہ وبرکاتہ، آپ نے فرمایا : وعلیکم، اس آدمی نے کہا : آپ مجھے ویسے جواب کیوں نہیں دے رہے جیسا کہ میں نے آپ کو کہا ؟ آپ نے فرمایا : کیا میں نے ایسا نہیں کیا ؟
Hazrat Abu Albakhtari farmate hain ke aik aadmi Hazrat Ali ke pass aya, aur kaha: Aye Ameer-ul-momineen: Assalamu Alaikum Wa Rahmatullahi Wa Barakatuh, Aap ne farmaya: Wa Alaikum, wo aadmi samjha ke aap ne suna nahi. Uss ne phir kaha: Aye Ameer-ul-momineen! Assalamu Alaikum Wa Rahmatullahi Wa Barakatuh, Aap ne farmaya: Wa Alaikum, uss aadmi ne kaha: Aap mujhe waise jawab kyun nahi de rahe jaisa ke maine aap ko kaha? Aap ne farmaya: Kya maine aisa nahi kiya?
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ فَظَنَّ أَنَّهُ لَمْ يَسْمَعْ ، فَقَالَ : السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ ، فَقَالَ : « وَعَلَيْكُمْ »، فَقَالَ الرَّجُلُ : أَلَا تَرُدُّ عَلَيَّ لِمَا أَقُولُ لَكَ ؟ قَالَ : أَلَيْسَ قَدْ فَعَلْتُ ؟ "