23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ
Regarding extinguishing fires at night
فِي إِطْفَاءِ النَّارِ عِنْدَ الْمَبِيتِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī mūsá | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
abī brdh | Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari | Trustworthy |
burayd bn ‘abd al-lah | Burayd ibn Abdullah al-Ash'ari | Thiqah (trustworthy) |
abū usāmah | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي مُوسَى | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
أَبِي بُرْدَةَ | أبو بردة بن أبي موسى الأشعري | ثقة |
بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | بريد بن عبد الله الأشعري | ثقة |
أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 25916
Hazrat Abu Burdah narrates that Hazrat Abu Musa narrated: A house in Madinah caught fire, so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was informed about the condition of those houses. You (peace and blessings of Allah be upon him) said: Verily, fire is your enemy, so when you go to sleep, extinguish it.
حضرت ابوبردہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابو موسیٰ نے ارشاد فرمایا : مدینہ میں ایک گھر جل گیا تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ان گھرو الوں کی حالت بیان کی گئی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بیشک آگ تمہاری دشمن ہے، پس جب تم سونے لگو تو اس کو بجھا دو ۔
Hazrat Abu Burda farmate hain keh Hazrat Abu Musa ne irshad farmaya: Madina mein ek ghar jal gaya to Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko un gharon ki halat bayan ki gai. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Beshak aag tumhari dushman hai, pas jab tum sone lago to us ko bujha do.
حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، قَالَ : احْتَرَقَ بَيْتٌ بِالْمَدِينَةِ عَلَى أَهْلِهِ ، فَحُدِّثَ النَّبِيُّ ﷺ بِشَأْنِهِمْ ، فَقَالَ : « إِنَّمَا هَذِهِ النَّارُ عَدُوٌّ لَكُمْ ، فَإِذَا نِمْتُمْ فَأَطْفِئُوهَا عَنْكُمْ »