23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ
Regarding cursing animals
فِي لَعْنِ الْبَهِيمَةِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 25936
Hazrat Abu Usman narrates that once Hazrat Umar was travelling with his companions. Among them was a man who was riding a camel and carrying whatever he needed from the caravan. I don't know what difficulty he faced that he cursed his camel. Upon hearing this, Hazrat Umar inquired, "Who is this person cursing?" People replied, "It's [so and so] person." Hazrat Umar then said, "You and your camel should stay away from us. We will not keep the ride of a cursed person with us."
حضرت ابو عثمان فرماتے ہیں کہ اس درمیان کہ حضرت عمر اپنے ساتھیوں میں سفر کر رہے تھے کہ لوگوں میں ایک شخص جو اپنے اونٹ پر سفر کررہا تھا اور قوم میں سے جو چاہتا اس کو سامان رکھ دیتا ، میں نہیں جانتا کہ اس پر کیا دشواری آئی کہ اس نے اونٹ کو لعنت کی، اس پر حضرت عمر نے پوچھا : یہ لعنت کرنے والا کون شخص ہے ؟ لوگوں نے کہا : فلاں شخص ہے۔ آپ نے فرمایا : تو اور تیرا اونٹ ہم سے دور ہوجائیں ہم کسی ملعون سواری کو اپنے ساتھ نہیں رکھیں گے۔
Hazrat Abu Usman farmate hain ki is darmayan ki Hazrat Umar apne saathiyon mein safar kar rahe the ki logon mein ek shakhs jo apne oont par safar kar raha tha aur qaum mein se jo chahta us ko saman rakh deta, mein nahin janta ki us par kya dushwari aai ki us ne oont ko laanat ki, is par Hazrat Umar ne poocha : yeh laanat karne wala kaun shakhs hai ? Logon ne kaha : falan shakhs hai. Aap ne farmaya : to aur tera oont hum se door hojain hum kisi maloon sawari ko apne saath nahin rakhenge.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، قَالَ : بَيْنَمَا عُمَرُ يَسِيرُ فِي أَصْحَابِهِ ، وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ يَسِيرُ عَلَى بَعِيرٍ لَهُ مِنَ الْقَوْمِ يَضَعُهُ حَيْثُ يَشَاءُ ، فَلَا أَدْرِي بِمَا الْتَوَى عَلَيْهِ فَلَعَنَهُ ، فَقَالَ عُمَرُ : مَنْ هَذَا اللَّاعِنُ ؟ قَالُوا : فُلَانٌ ، قَالَ : « تَخَلَّفْ عَنَّا أَنْتَ وَبَعِيرُكَ ، لَا تَصْحَبُنَا رَاحِلَةٌ مَلْعُونَةٌ »