24.
Book of Narration with Notebooks
٢٤-
كِتَابُ الْحَدِيثِ بِالْكَرَارِيسِ
What a man says when he sleeps and when he wakes up
مَا يَقُولُ الرَّجُلُ إِذَا نَامَ وَإِذَا اسْتَيْقَظَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ammar | Ammar ibn Yasir al-Ansari | Sahabi |
| Abi-hi | Al-Sa'ib ibn Malik al-Thaqafi | Trustworthy |
| Ata'i ibn al-Saib | Ata ibn al-Sa'ib al-Thaqafi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn Fudayl | Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi | Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَمَّارٍ | عمار بن ياسر العنسي | صحابي |
| أَبِيهِ | السائب بن مالك الثقفي | ثقة |
| عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ | عطاء بن السائب الثقفي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ | محمد بن الفضيل الضبي | صدوق عارف رمي بالتشيع |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 26522
Hazrat Saib narrates that I was sitting with Hazrat Ammar when a man came to you. You said: Shall I not teach you a few words? The narrator says as if you were narrating these words with reference to Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) that when you lie down on your bed at night, say: O Allah! I have entrusted my soul to You, and I have turned my face to You, and I have entrusted my matter to You, and I have taken You as my protector. I have believed in the Book You have revealed and in the Prophet You have sent. You have created my soul, for You is its life and its death. If You cause it to die, then have mercy on it, and if You delay its death, then protect it with the preservation of faith.
حضرت سائب فرماتے ہیں کہ میں حضرت عمار کے پاس بیٹھا ہوا تھا کہ آپ کے پاس کوئی شخص آیا ۔ آپ نے فرمایا : کیا میں تجھے چند کلمات نہ سکھا دوں ؟ راوی کہتے ہیں گویا کہ آپ یہ کلمات نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے حوالہ سے بیان فرما رہے تھے کہ جب تو رات کو اپنے بستر پر لیٹے تو یوں کہہ : اے اللہ ! میں نے اپنی جان تیرے سپرد کی، اور میں نے اپنا چہرہ تیری طرف کردیا اور میں نے اپنا معاملہ تیرے سپرد کردیا اور میں نے تجھے اپنا پشت پناہ بنا لیا ۔ میں ایمان لایا تیری نازل کردہ کتاب پر ، اور تیرے بھیجے ہوئے نبی پر ، میری جان کو تو نے ہی پیدا کیا، تیرے لیے ہی اس کا جینا اور اس کا مرنا ہے۔ اگر تو اس کو موت دے تو اس پر رحم کرنا اور اگر تو اس کی موت کو مؤخر کرے تو اس کی حفاظت کرنا ایمان محفوظ رکھنے کے ساتھ۔
Hazrat Saib farmate hain ke mein Hazrat Ammar ke paas betha hua tha ke aap ke paas koi shakhs aaya. Aap ne farmaya: kya main tujhe chand kalmaat na sikha doon? Ravi kehte hain goya ke aap yeh kalmaat Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hawale se bayan farma rahe the ke jab tu raat ko apne bistar par lete to yun kah: Aye Allah! Maine apni jaan tere supurd ki, aur maine apna chehra teri taraf kardiya aur maine apna mamla tere supurd kardiya aur maine tujhe apna pusht panaah bana liya. Mein imaan laya teri nazil kardah kitaab par, aur tere bheje huye Nabi par, meri jaan ko to ne hi paida kiya, tere liye hi iska jeena aur iska marna hai. Agar tu isko maut de to is par reham karna aur agar tu iski maut ko moakhir kare to iski hifazat karna imaan mahfooz rakhne ke sath.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كُنْتُ قَاعِدًا عِنْدَ عَمَّارٍ فَأَتَاهُ رَجُلٌ ، فَقَالَ : أَلَا أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ ، قَالَ : كَأَنَّهُ يَرْفَعُهُنَّ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ : " إِذَا أَخَذْتَ مَضْجَعَكَ مِنَ اللَّيْلِ ، فَقُلِ : اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ ، وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الْمُنَزَّلِ ، وَنَبِيِّكِ الْمُرْسَلِ ، نَفْسِي خَلَقْتَهَا ، لَكَ مَحْيَاهَا وَمَمَاتُهَا ، فَإِنْ تَوَفَّيْتَهَا فَارْحَمْهَا ، وَإِنْ أَخَّرْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِحِفْظِ الْإِيمَانِ "