24.
Book of Narration with Notebooks
٢٤-
كِتَابُ الْحَدِيثِ بِالْكَرَارِيسِ
24.
Book of Narration with Notebooks
٢٤-
كِتَابُ الْحَدِيثِ بِالْكَرَارِيسِ What was mentioned about envy
مَا جَاءَ فِي الْحَسَدِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 26596
Hazrat Abu Raja narrates that Hazrat Hasan Basri, in relation to this verse: Translation: "And they do not find in their hearts any need for that which they are given." You said: Envy is meant.
حضرت ابو رجائ فرماتے ہیں کہ حضرت حسن بصری نے اس آیت کے متعلق : ترجمہ : اور نہیں پاتے اپنے دلوں میں کوئی حاجت اس چیز کی جو انھیں دی جائے۔ آپ نے فرمایا : حسد مراد ہے۔
Hazrat Abu Raja farmate hain keh Hazrat Hasan Basri ne is aayat ke mutaliq: Tarjuma: Aur nahi pate apne dilon mein koi hajat us cheez ki jo unhen di jaye. Aap ne farmaya: Hasad murad hai.
حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ ، عَنِ الْحَسَنِ : " ﴿ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمْ حَاجَةً مِمَّا أُوتُوا ﴾ [ الحشر : ٩ ]، قَالَ : الْحَسَدُ "