24.
Book of Narration with Notebooks
٢٤-
كِتَابُ الْحَدِيثِ بِالْكَرَارِيسِ
Regarding extravagance in spending
فِي الْإِسْرَافِ فِي النَّفَقَةِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 26597
Hazrat Mughirah narrates that Hazrat Ibrahim, in accordance with Allah's saying: "And they who, when they spend, are neither extravagant nor niggardly, but hold a just balance between those (extremes)" (25:67), said: "They neither keep them hungry nor deprive them of clothing, nor do they spend in such a way that people say they are extravagant in this matter."
حضرت مغیرہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم نے اللہ رب العزت کے اس قول کے مطابق : ترجمہ : اور وہ لوگ جب خرچ ہیں تو نہ اسراف کرتے ہیں اور نہ بخل کرتے ہیں اور ہوتا ہے ان کا خرچ کرنا ان دونوں کے درمیان اعتدال سے۔ آپ نے فرمایا : نہ وہ ان کو بھوکا رکھتے ہیں اور نہ ان کو لباس سے محروم کرتے ہیں اور نہ ہی ایسے طور پر خرچ کرتے ہیں کہ لوگ کہنے لگے کہ اس نے اس معاملہ میں فضول خرچی کی۔
Hazrat Mugheera farmate hain ki Hazrat Ibrahim ne Allah Rab ul Izzat ke is qaul ke mutabiq: Tarjuma: Aur wo log jab kharch karte hain to na israaf karte hain aur na bukhl karte hain aur hota hai unka kharch karna un donon ke darmiyan aitdaal se. Aap ne farmaya: Na wo unko bhukha rakhte hain aur na unko libas se mehroom karte hain aur na hi aise tor par kharch karte hain ki log kahne lage ki usne is mamle mein fuzul kharchi ki.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى : " ﴿ وَالَّذِينَ إِذَا أَنْفَقُوا ، لَمْ يُسْرِفُوا ﴾ [ الفرقان : ٦٧ ] وَلَمْ يَقْتُرُوا ، وَكَانَ بَيْنَ ذَلِكَ قَوَامًا " ، قَالَ : لَا يُجِيعُهُمْ وَلَا يُعَرِّيهِمْ ، وَلَا يُنْفِقُ نَفَقَةً يَقُولُ النَّاسُ : أَسْرَفَ فِيهَا