25.
Book of Blood Money
٢٥-
كِتَابُ الدِّيَاتِ


The hand or the leg is broken, then heals.

‌الْيَدُ أَوِ الرِّجْلُ تُكْسَرُ، ثُمَّ تَبْرَأُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27117

Hazrat Ibn Juraij narrates from Ata that I asked him: If a bone of the hand or foot or collarbone is broken and then heals crookedly? He replied: There is some expiation in it, but it has not reached me how much or what it is.

حضرت ابن جریج ، عطائ سے نقل کرتے ہیں کہ میں نے ان سے سوال کیا کہ اگر ہاتھ یا پاؤں یا ہنسلی کی ہڈی ٹوٹ کر پھر ٹیڑھی ہوجائے ؟ انھوں نے جواب دیا کہ اس میں کچھ تاوان ہے لیکن مجھ تک نہیں پہنچ سکی یہ بات کہ وہ کتنا یا کیا ہے۔

Hazrat Ibn Juraij, Ata se naql karte hain ke main ne un se sawal kiya ke agar hath ya paon ya hansli ki haddi toot kar phir tedhi hojaye? Unhon ne jawab diya ke is mein kuchh tawan hai lekin mujh tak nahin pohanch saki yeh baat ke woh kitna ya kya hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ وَقُلْتُ لَهُ : « كَسْرُ الْيَدِ أَوِ الرِّجْلِ أَوِ التَّرْقُوَةِ فَجُبِرَتْ فَاسْتَوَتْ » قَالَ : « فِي ذَلِكَ شَيْءٌ ، وَمَا بَلَغَنِي مَا هُوَ ؟»