25.
Book of Blood Money
٢٥-
كِتَابُ الدِّيَاتِ
Who said: The killer can repent?
مَنْ قَالَ: لِلْقَاتِلِ تَوْبَةٌ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abaka | Ma'qil ibn Muqrin al-Muzani | Companion |
| Ibn Ma'qil | Abdullah bin al-Mughfal al-Muzani | Trustworthy |
| Ziyād ibn Abī Maryam | Ziyad ibn Abi Maryam al-Jazari | Trustworthy |
| Abd al-Karim | Abd al-Karim ibn Malik al-Jazari | Trustworthy, Pious |
| Ibn 'Uyayna | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدَ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَبَاكَ | معقل بن مقرن المزني | صحابي |
| ابْنِ مَعْقِلٍ | عبد الله بن المغفل المزني | ثقة |
| زِيَادِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ | زياد بن أبي مريم الجزري | ثقة |
| عَبْدِ الْكَرِيمِ | عبد الكريم بن مالك الجزري | ثقة متقن |
| ابْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 27751
Hadrat Ziyad bin Abu Maryam says that I asked Hadrat Ibn Ma'qil: Did you hear your father say that I heard Hadrat Abdullah, and he said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Repentance is the name of regret?" He replied, "Yes."
حضرت زیاد بن ابو مریم فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن معقل سے پوچھا : کیا تم نے اپنے والد کو یوں فرماتے ہوئے سنا کہ میں نے حضرت عبداللہ کو سنا اور انھوں نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کہا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : توبہ ندامت کا نام ہے ؟ انھوں نے جواب دیا ہاں۔
Hazrat Ziyad bin Abu Maryam farmate hain keh maine Hazrat Ibn Maqal se poocha: kya tum ne apne walid ko yun farmate huye suna keh maine Hazrat Abdullah ko suna aur unhon ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko kaha aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: tauba nadamat ka naam hai? Unhon ne jawab diya haan.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ، عَنِ ابْنِ مَعْقِلٍ ، قَالَ لَهُ : أَسَمِعْتَ أَبَاكَ يَقُولُ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ ، يَقُولُ : " التَّوْبَةُ نَدَمٌ قَالَ : نَعَمْ "