25.
Book of Blood Money
٢٥-
كِتَابُ الدِّيَاتِ


The first matter to be judged between people.

‌أَوَّلُ مَا يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27949

Hazrat Abu Wa'il narrates that Hazrat Amr bin Sharjeel said that the Holy Prophet (PBUH) said: "On the Day of Judgement, the very first matter to be judged among people will be the matter of bloodshed. A person will grab another by his hand and present him before Allah, saying, 'O Lord! This person killed me.' Allah Almighty will ask, 'Why did you kill him?' He will reply, 'I killed him so that such and such person may gain honour.' Then it will be said, 'Indeed, honour is not for him (the murdered).' So he (the murderer) will bear the burden of his sin and depart. Another person will grab someone else by his hand and present him before Allah, saying, 'O Lord! This person killed me.' Allah Almighty will ask, 'Why did you kill him?' He will say, 'I killed him so that honour may be for You.' Allah will say, 'Indeed, all honour belongs to Me.'

حضرت ابو وائل فرماتے ہیں کہ حضرت عمرو بن شرحبیل نے ارشاد فرمایا : سب سے پہلے قیامت کے دن لوگوں کے درمیان خونوں کے بارے میں فیصلہ کیا جائے گا۔ آدمی دوسرے آدمی کا ہاتھ پکڑ کے لائے گا اور کہے گا : اے پروردگار ! اس نے مجھے قتل کردیا تھا ! اللہ رب العزت پوچھیں گے : تو نے اس کو کیوں قتل کیا ؟ وہ کہے گا میں نے اس کو اس لیے قتل کیا تھا تاکہ فلاں کو عزت مل جائے پس کہا جائے گا : بیشک عزت تو اس کے لیے نہیں ہے تو اپنے عمل کے بوجھ کو اٹھا کر پھر۔ اور آدمی دوسرے آدمی کا ہاتھ پکڑ کر لائے گا اور کہے گا : اے پروردگار ! اس نے مجھ کو قتل کردیا تھا ! اللہ رب العزت پوچھیں گے : تو نے اس کو کیوں قتل کیا ؟ وہ کہے گا میں نے اس کو اس لیے قتل کیا تھا تاکہ عزت تیرے لیے ہو۔ اللہ فرمائیں گے : بیشک عزت میرے ہی لیے ہے۔

Hazrat Abu Wael farmate hain ke Hazrat Amr bin Sharjeel ne irshad farmaya: Sab se pehle qayamat ke din logon ke darmiyaan khoonon ke bare mein faisla kiya jayega. Aadmi dusre aadmi ka hath pakar ke layega aur kahega: Aye Parwardigaar! Isne mujhe qatl kar diya tha! Allah Rab ul Izzat poochenge: Tu ne isko kyun qatl kiya? Woh kahega maine isko is liye qatl kiya tha taake falan ko izzat mil jaye. Pas kaha jayega: Beshak izzat to iske liye nahin hai to apne amal ke bojh ko utha kar phir. Aur aadmi dusre aadmi ka hath pakar kar layega aur kahega: Aye Parwardigaar! Isne mujhe qatl kar diya tha! Allah Rab ul Izzat poochenge: Tu ne isko kyun qatl kiya? Woh kahega maine isko is liye qatl kiya tha taake izzat tere liye ho. Allah farmayenge: Beshak izzat mere hi liye hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ ، قَالَ : " أَوَّلُ مَا يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي الدِّمَاءِ ، يَجِيءُ الرَّجُلُ آخِذًا بِيَدِ الرَّجُلِ ، قَالَ : فَيَقُولُ : يَا رَبِّ هَذَا قَتَلَنِي ، فَيَقُولُ : فِيمَ قَتَلْتَهُ ؟ فَيَقُولُ : قَتَلَهُ لِتَكُونَ الْعِزَّةُ لِفُلَانٍ ، فَيُقَالُ : إِنَّهَا لَيْسَ لَهُ بُؤْ بِعَمَلِكَ ، وَيَجِيءُ الرَّجُلُ آخِذًا بِيَدِ الرَّجُلِ ، فَيَقُولُ : يَا رَبِّ هَذَا قَتَلَنِي ، فَيَقُولُ : فِيمَ قَتَلْتَهُ ؟، فَيَقُولُ : قَتَلَهُ لِتَكُونَ الْعِزَّةُ لَكَ ، قَالَ : فَيَقُولُ : « إِنَّ الْعِزَّةَ لِي »