25.
Book of Blood Money
٢٥-
كِتَابُ الدِّيَاتِ
On the verse: 'And if he was from a people with whom you have a treaty.'
قَوْلُهُ تَعَالَى: ﴿وَإِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِيثَاقٌ﴾ [
Musannaf Ibn Abi Shaybah 28003
Hazrat Abu Yahya narrates that Hazrat Ibn Abbas, while explaining the verse { فَإِنْ کَانَ مِنْ قَوْمٍ عَدُوٍّ لَکُمْ وَہُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْرِیرُ رَقَبَۃٍ مُؤْمِنَۃٍ } said: A man used to visit the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He embraced Islam and returned to his people. He was among his people, who were polytheists, when the Muslims mistakenly killed him in a battle or an expedition. So, the one who killed him freed a slave. And regarding the verse: { وَإِنْ کَانَ مِنْ قَوْمٍ بَیْنَکُمْ وَبَیْنَہُمْ مِیثَاقٌ}, you said: He was an ally, and there was a treaty with his people. Blood money was paid, and the one who killed him freed a slave.
حضرت ابو یحییٰ فرماتے ہیں کہ حضرت ابن عباس نے آیت : { فَإِنْ کَانَ مِنْ قَوْمٍ عَدُوٍّ لَکُمْ وَہُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْرِیرُ رَقَبَۃٍ مُؤْمِنَۃٍ } کے بارے میں فرمایا : ایک آدمی نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں آیا کرتا تھا، اس نے اسلام قبول کرلیا وہ اپنی قوم کی طرف لوٹ گیا۔ پس وہ اپنی قوم میں تھا اور اس کی قوم مشرک تھی کہ مسلمانوں نے کسی سریہ یا غزوہ میں غلطی سے اس کو قتل کردیا تو اس کو مارنے والے نے ایک غلام آزاد کردیا اور آیت : { وَإِنْ کَانَ مِنْ قَوْمٍ بَیْنَکُمْ وَبَیْنَہُمْ مِیثَاقٌ} کے بارے میں آپ نے فرمایا : وہ آدمی حلیف تھا اور اس کی قوم سے معاہدہ تھا ان کو دیت ادا کی گئی اور اس کو مارنے والے نے ایک غلام آزاد کیا۔
Hazrat Abu Yahya farmate hain ke Hazrat Ibn Abbas ne aayat: {fa in kana min qawmin aduwwin lakum wa huwa mu'minun fa tahreeru raqabatim mu'minatin} ke bare mein farmaya: Ek aadmi Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein aaya karta tha, usne Islam qabool karliya woh apni qaum ki taraf laut gaya. Pas woh apni qaum mein tha aur uski qaum mushrik thi ke Musalmanon ne kisi sariya ya ghazwa mein ghalti se usko qatl kardiya to usko marne wale ne ek ghulam azad kardiya aur aayat: {wa in kana min qawmin baynakum wa baynahum meesaqun} ke bare mein aap ne farmaya: Woh aadmi halif tha aur uski qaum se muahida tha unko diyat ada ki gayi aur usko marne wale ne ek ghulam azad kiya.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةَ بْنُ هِشَامٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِي يَحْيَى ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : ﴿ فَإِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ عَدُوٍّ لَكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ ﴾ [ النساء : ٩٢ ]، قَالَ : كَانَ الرَّجُلُ يَأْتِي النَّبِيَّ ﵇ فَيُسْلِمُ ، ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى قَوْمِهِ فَيَكُونُ فِيهِمْ وَهُمْ مُشْرِكُونَ ، فَيُصِيبُهُ الْمُسْلِمُونَ خَطَأً فِي سَرِيَّةٍ أَوْ غَزَاةٍ ، فَيُعْتِقُ الَّذِي يُصِيبُهُ رَقَبَةً ﴿ وَإِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِيثَاقٌ ﴾ [ النساء : ٩٢ ]، قَالَ : « هُوَ الرَّجُلُ يَكُونُ مُعَاهَدًا وَيَكُونُ قَوْمُهُ أَهْلَ عَهْدٍ ، فَيُسْلَمُ إِلَيْهِمْ الدِّيَةُ وَيُعْتِقُ الَّذِي أَصَابَهُ رَقَبَةً »