26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ


Regarding the thief, who said: His hand is cut off for less than ten dirhams?

‌فِي السَّارِقِ، مَنْ قَالَ: يُقْطَعُ فِي أَقَلَّ مِنْ عَشَرَةِ دَرَاهِمَ

الأسمالشهرةالرتبة
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28097

Hazrat Umrah narrates that Hazrat Aisha said: "A hand will be cut off for four dinars." Hazrat Umrah said: "Hazrat Umar cut off a hand for the theft of an orange."

حضرت عمرہ فرماتی ہیں کہ حضرت عائشہ نے ارشاد فرمایا : چار دینار میں ہاتھ کاٹا جائے گا۔ اور حضرت عمرہ نے فرمایا : حضرت عمر نے ایک سنگترے کی چوری میں ہاتھ کاٹا۔

Hazrat Umra farmati hain ke Hazrat Ayesha ne irshad farmaya: Char dinar mein hath kata jaye ga. Aur Hazrat Umra ne farmaya: Hazrat Umar ne ek sangtarey ki chori mein hath kata.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : « تُقْطَعُ فِي رُبْعِ دِينَارٍ » وَقَالَتْ عَمْرَةُ : قَطَعَ عُمَرُ فِي أُتْرُجَّةٍ "