26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ
Regarding a man who curses his wife, then retracts his statement.
فِي الرَّجُلِ يُلَاعِنُ امْرَأَتَهُ، ثُمَّ يُكَذِّبُ نَفْسَهُ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 28452
Hazrat Ibn Juraij narrates that it has been narrated from Hazrat Ata' about the person who accuses his wife (of adultery) or denies the lineage of his child, and then he turns back from his statement. You (meaning Hazrat Ata) said that Hadd (punishment) will be applied to him.
حضرت ابن جریج فرماتے ہیں کہ حضرت عطائ سے اس شخص کے بارے میں مروی ہے جس نے اپنی بیوی پر تہمت لگائی یا اس نے اپنی بیوی کے بچہ کی نفی کی پھر اس نے خود کو جھٹلا دیا ہو ! آپ نے فرمایا اس پر حد لگائی جائے گی۔
Hazrat Ibn Juraij farmate hain keh Hazrat Ataa se iss shakhs ke bare mein marvi hai jis ne apni biwi par tohmat lagai ya uss ne apni biwi ke bachche ki nafi ki phir uss ne khud ko jhutla diya ho! Aap ne farmaya iss par had lagai jaye gi.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، فِي الرَّجُلِ يَقْذِفُ امْرَأَتَهُ ، أَوْ يَنْتَفِي مِنْ وَلَدِ امْرَأَتِهِ ثُمَّ يُكَذِّبُ نَفْسَهُ ، قَالَ : « يُحَدُّ »