3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات
Who permitted praying in the open space
مَنْ رَخَّصَ فِي الْفَضَاءِ أَنْ يُصَلَّى بِهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ubayd al-lah | Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali | Trustworthy jurist, sound |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
sufyān bn ‘uyaynah | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عُبَيْدِ اللَّهِ | عبيد الله بن عبد الله الهذلي | ثقة فقيه ثبت |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 2865
"Hazrat Ibn Abbas narrates that Hazrat Fazal and I were riding a donkey, and the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was leading the prayer to the people. We passed in front of a row and we dismounted the donkey and left it to graze, but the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not say anything to us about it."
حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ میں اور حضرت فضل ایک گدھی پر سوار تھے، اور حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) لوگوں کو نماز پڑھا رہے تھے، ہم ایک صف کے آگے سے گذرے اور ہم نے گدھی سے اتر کر اسے چرنے کے لیے چھوڑ دیا، لیکن حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہم سے اس بارے میں کوئی بات نہ فرمائی۔
Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh main aur Hazrat Fazal aik gadhe per sawar thay, aur Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) logon ko namaz parha rahay thay, hum aik saf ke aage se guzre aur hum ne gadhe se utar kar use charne ke liye chhor diya, lekin Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne hum se is bare mein koi baat na farmai.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « جِئْتُ أَنَا وَالْفَضْلُ عَلَى أَتَانٍ ، وَالنَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي بِالنَّاسِ ، فَمَرَرْنَا عَلَى بَعْضِ الصَّفِّ ، فَنَزَلْنَا وَتَرَكْنَاهَا تَرْتَعُ ، فَلَمْ يَقُلْ لَنَا شَيْئًا »