26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ


Regarding the verse: 'And do not let compassion for them prevent you in matters of God's law.'

‌فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: ﴿وَلَا تَأْخُذْكُمْ بِهِمَا رَأْفَةٌ فِي دِينِ اللَّهِ﴾ [

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28739

Ibn Abi Najih narrated that it was narrated from Mujahid that regarding the saying of Allah, the Exalted, {And let not pity for the two of them restrain you from [carrying out] the punishment of Allah}, [Mujahid] said: "It is about establishing the punishment, that the punishment should be established and not be abolished."

حضرت ابن ابی نجیح فرماتے ہیں کہ حضرت مجاہد سے اللہ رب العزت کے قول { وَلاَ تَأْخُذْکُمْ بِہِمَا رَأْفَۃٌ فِی دِینِ اللہِ } کے بارے میں مروی ہے کہ آپ نے فرمایا : سزا قائم کرنے کے بارے میں ہے کہ سزا قائم کردی جائے اسے ختم نہ کیا جائے۔

Hazrat Ibn Abi Najeh farmate hain ke Hazrat Mujahid se Allah Rab ul Izzat ke qaul { wa la taakhuzkum bihima rafatun fee deenillahi } ke bare mein marvi hai ke aap ne farmaya: saza qaim karne ke bare mein hai ke saza qaim kar di jaye use khatam na kiya jaye.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ : ﴿ وَلَا تَأْخُذْكُمْ بِهِمَا رَأْفَةٌ فِي دِينِ اللَّهِ ﴾ [ النور : ٢ ]، قَالَ : « فِي إِقَامَةِ الْحَدِّ ، يُقَامُ وَلَا يُعَطَّلُ »