26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ
Regarding a man who is flogged for drinking, paraded, or publicly exposed.
فِي الرَّجُلِ يُضْرَبُ فِي الشَّرَابِ يُطَافُ بِهِ أَوْ يُنْصَبُ لِلنَّاسِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرُ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 28948
Hazrat Utab bin Salma narrates that Hazrat Umar bin Khattab asked me about a man, "Have you seen this man drinking wine?" I said: "I have not seen him drinking wine, but I have seen him vomiting wine." The narrator says: So you (Hazrat Umar) implemented the prescribed punishment on him and made him stand in front of the people.
حضرت عتاب بن سلمہ فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن خطاب نے مجھ سے ایک آدمی کے متعلق پوچھا کہ کیا تم نے اس شخص کو شراب پیتے ہوئے دیکھا ہے۔ میں نے کہا : میں نے اس کو شراب پیتے ہوئے نہیں بلکہ اس کو شراب کی قیٔ کرتے ہوئے دیکھا ہے، راوی کہتے ہیں : تو آپ نے اس پر حد جاری کی اور اس کو لوگوں کے سامنے کھڑا کیا۔
Hazrat Atab bin Salma farmate hain ke Hazrat Umar bin Khattab ne mujh se ek aadmi ke mutalliq poocha ke kya tumne is shakhs ko sharaab peete hue dekha hai. Maine kaha : maine is ko sharaab peete hue nahi balke is ko sharaab ki qae karte hue dekha hai, ravi kahte hain : to aap ne is par had jari ki aur is ko logon ke samne khara kiya.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سُمَيْعٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ عُمَيْرٍ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ عَتَّابَ بْنَ سَلَمَةَ ، يَقُولُ : سَأَلَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَنْ رَجُلٍ ، قَالَ : رَأَيْتُهُ يَشْرَبُهَا ، فَقُلْتُ : لَمْ أَرَهُ يَشْرَبُهَا وَلَكِنْ رَأَيْتُهُ يَقِيهَا ، قَالَ : « فَضَرَبَهُ الْحَدَّ وَنَصَبَهُ لِلنَّاسِ »