26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ


Regarding a man who says to another man: You are an adulterer.

‌فِي الرَّجُلِ يَقُولُ لِلرَّجُلِ: يَا زَانٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28955

Hazrat Abdul Malik narrates that a man asked Hazrat Shabi about another man who said to someone, "O adulterer!" knowing that he had indeed committed adultery. He asked, "Will the punishment for false accusation be applied to him?" Hazrat Shabi replied, "Yes, indeed. Allah, the Almighty, has said, '... then he should not bring four witnesses.'"

حضرت عبدالملک فرماتے ہیں کہ حضرت شعبی سے ایک آدمی کے متعلق پوچھا گیا جس نے آدمی سے یوں کہہ دیا : اے زانی ! اور وہ جانتا ہے کہ اس نے زنا کیا ہے تو کیا اس پر حد قذف لگائی جائے گی ؟ آپ نے فرمایا : جی ہاں، بیشک اللہ رب العزت نے فرمایا : پھر وہ چار گواہ نہ لاسکے۔

Hazrat Abd-ul-Malik farmaty hain ki Hazrat Shabi se aik aadmi ke mutaliq pucha gaya jis ne aadmi se yun keh diya : Aye zani! Aur woh janta hai ki us ne zina kya hai to kya us par had-e-qazf lagayi jayegi? Aap ne farmaya : Ji haan, beshak Allah Rab-ul-Izzat ne farmaya : Phir woh chaar gawah na la sake.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، قَالَ : سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ ، قَالَ فِي رَجُلٍ يَقُولُ لِلرَّجُلِ : يَا زَانٍ ، وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ قَدْ زَنَى أَيُحَدُّ ؟، قَالَ : " نَعَمْ ، إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ : ﴿ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاءَ ﴾ [ النور : ٤ ] "