28.
Book of Supplications
٢٨-
كِتَابُ الدُّعَاءِ


The Prophet's ﷺ supplication: 'Purify me with snow.'

‌دُعَاءُ النَّبِيِّ ﷺ «طَهِّرْنِي بِالثَّلْجِ»

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29208

Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would say the Takbeer for prayer, he would remain silent for a while between the Takbeer and the recitation. Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) says: I asked you (peace and blessings of Allah be upon him), 'May my mother and father be sacrificed for you, I see you (peace and blessings of Allah be upon him) remaining silent between the Takbeer and the recitation, tell me what you (peace and blessings of Allah be upon him) recite?' You (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'I recite this supplication: O Allah! Make such a long distance between me and my sins as is between the East and the West. O Allah! Cleanse me of my sins just as You cleanse a white cloth from dirt and filth. O Allah! Wash away my sins with water, snow and hail.'

حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب نماز کے لیے تکبیر کہتے تھے تو تکبیر اور قراءت کے درمیان کچھ دیر خاموش رہتے تھے، ابوہریرہ کہتے ہیں : میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پوچھا : میرے ماں ، باپ آپ پر قربان ہوں ، میں تکبیر اور قراءت کے درمیان آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے خاموش رہنے کو دیکھتا ہوں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مجھے بتائیے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کیا پڑھتے ہیں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” میں یہ دعا پڑھتا ہوں : اے اللہ ! میرے اور میرے گناہوں کے درمیان اتنا لمبا فاصلہ کر دے جتنا مشرق و مغرب کے درمیان ہے، اے اللہ ! آپ مجھے میرے گناہوں سے اس طرح پاک و صاف کردیں جیسے سفید کپڑے کو میل کچیل سے پاک و صاف فرماتے ہیں، اے اللہ ! مجھ سے میرے گناہوں کو پانی ، اولے اور بارانی برف سے دھو دیں۔

Hazrat Abu Hurairah farmate hain keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab namaz ke liye takbeer kehte thay to takbeer aur qirat ke darmiyan kuch der khamosh rehte thay, Abu Hurairah kehte hain : maine aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se poocha : mere maan, baap aap per qurban hon, main takbeer aur qirat ke darmiyan aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke khamosh rehne ko dekhta hon, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) mujhe bataiye keh aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) kya parhte hain? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : "main yeh dua parhta hon : aye Allah! Mere aur mere gunahon ke darmiyan itna lamba faasla kar de jitna mashriq o maghrib ke darmiyan hai, aye Allah! Aap mujhe mere gunahon se is tarah pak o saaf kar den jaise safaid kapre ko mail kachil se pak o saaf farmate hain, aye Allah! Mujh se mere gunahon ko pani, ole aur barani barf se dho den.

حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا كَبَّرَ سَكَتَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ ، قَالَ : فَقُلْتُ لَهُ : بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي ، أَرَأَيْتَ سُكُوتَكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ ، أَخْبِرْنِي مَا تَقُولُ ؟، قَالَ : " أَقُولُ : اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ ، اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنْ خَطَايَايَ كَالثَّوْبِ الْأَبْيَضِ مِنَ الدَّنَسِ ، اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَايَ بِالْمَاءِ وَالْبَرَدِ وَالثَّلْجِ "