28.
Book of Supplications
٢٨-
كِتَابُ الدُّعَاءِ
What a man should say if he wakes up during the night.
الرَّجُلُ يَتَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ، مَا يَدْعُو بِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm slmh | Umm Salama, wife of the Prophet | Companion |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمَّ سَلَمَةَ | أم سلمة زوج النبي | صحابية |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 29240
Hazrat Abu Kaitheer, the freed slave of Ummul Mu'mineen Umm Salamah, narrates: When Hazrat Umm Salamah would wake up at night, she would supplicate: "My Master! Grant me forgiveness and have mercy on me, and guide me to the straight path."
حضرت ابو کثیر جو کہ ام المؤمنین ام سلمہ کے آزاد کردہ غلام فرماتے ہیں : حضرت ام سلمہ جب رات کو نیند سے جاگ جاتیں تو یہ دعا فرماتیں : میرے مالک ! تو بخشش فرما اور رحم فرما، اور سیدھے راستہ کی طرف ہدایت نصیب فرما۔
Hazrat Abu Kasir jo keh Ummulmomineen Umm e Salma ke azad kardah ghulam farmate hain: Hazrat Umm e Salma jab raat ko neend se jaag jati to yeh dua farmatin: mere malik! tu bakhshish farma aur reham farma, aur seedhe raste ki taraf hidayat naseeb farma.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، عَنْ هُرَيْمٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي كَثِيرٍ ، مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ كَانَتْ إِذَا تَعَارَّتْ مِنَ اللَّيْلِ ، تَقُولُ : « رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاهْدِ السَّبِيلَ الْأَقْوَمَ »