28.
Book of Supplications
٢٨-
كِتَابُ الدُّعَاءِ
What is said after the obligatory prayers.
مَا يُقَالُ فِي دُبُرِ الصَّلَوَاتِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī al-dardā’ | Umayr ibn Malik al-Ansari | Companion |
abī ‘umar | Abu Omar al-Sini | Accepted |
‘abd al-‘azīz bn rufay‘in | Abd al-Aziz ibn Rafi' al-Asadi | Trustworthy |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
abī ‘umar al-ṣīnī | Abu Omar al-Sini | Accepted |
al-ḥakam | Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi | Trustworthy, Reliable |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي الدَّرْدَاءِ | عويمر بن مالك الأنصاري | صحابي |
أَبِي عُمَرَ | أبو عمر الصيني | مقبول |
عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ | عبد العزيز بن رفيع الأسدي | ثقة |
سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
أَبِي عُمَرَ الصِّينِيِّ | أبو عمر الصيني | مقبول |
الْحَكَمِ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 29267
Abu ad-Darda reported: I said, "O Messenger of Allah, the wealthy people will have superior ranks and rewards. They pray as we pray, fast as we fast, and they perform Hajj and Umrah but they also give charity and we don't have extra wealth to give in charity." The Prophet, peace and blessings be upon him, said, "Shall I not tell you something by which you will catch up to those who have surpassed you and none will be able to outdo you unless they do the same? Say Subhanallah 33 times, Alhamdulillah 33 times, and Allahu Akbar 34 times after every prayer."
حضرت ابو الدردائ فرماتے ہیں : میں نے ایک دن کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! مالدار لوگ اجر وثواب میں ہم سے بڑھ گئے ہیں۔ وہ لوگ نماز پڑھتے ہیں جیسے ہم نماز پڑھتے ہیں، اور وہ لوگ روزے رکھتے ہیں جیسا کہ ہم روزے رکھتے ہیں، اور وہ لوگ حج بھی کرتے ہیں جیسا کہ ہم حج کرتے ہیں، اور وہ صدقہ بھی دیتے ہیں، اور ہم اتنا مال ہی نہیں پاتے جس کا صدقہ کریں ؟ حضرت ابو الدردائ کہتے ہیں پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا میں تمہیں ایسی چیز نہ بتاؤں جس کو اگر تم کرو گے تو سبقت کرنے والوں کے اجر کو پہنچ جاؤ گے اور تمہارے بعد تمہارے اجر تک صرف وہی پہنچ سکے گا جو تمہاری طرح یہ عمل کرے گا : ” تم لوگ ہر نماز کے بعد تینتیس مرتبہ سبحان اللہ، اور تینتیس مرتبہ الحمد اللہ، اور چونتیس مرتبہ اللہ اکبر کہا کرو۔ “
Hazrat Abu Darda farmate hain : maine ek din kaha : aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam) ! maldar log ajr o sawab mein hum se barh gaye hain. Wo log namaz parhte hain jaise hum namaz parhte hain, aur wo log roze rakhte hain jaisa ke hum roze rakhte hain, aur wo log Hajj bhi karte hain jaisa ke hum Hajj karte hain, aur wo sadqa bhi dete hain, aur hum itna maal hi nahin pate jis ka sadqa karen ? Hazrat Abu Darda kahte hain phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : kya main tumhen aisi cheez na bataun jis ko agar tum karoge to sabqat karne walon ke ajr ko pahunch jaoge aur tumhare baad tumhare ajr tak sirf wahi pahunch sakega jo tumhari tarah ye amal karega : ” tum log har namaz ke baad tehtees martaba Subhan Allah, aur tehtees martaba Alhamdulillah, aur chaontees martaba Allahu Akbar kaha karo. “
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ أَبِي عُمَرَ الصِّينِيِّ ، وَعَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ ، سَمِعَهُ مِنْ أَبِي عُمَرَ ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَهَبَ الْأَغْنِيَاءُ بِالْأَجْرِ ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي ، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ ، وَيَحُجُّونَ كَمَا نَحُجُّ ، وَيَتَصَدَّقُونَ وَلَا نَجِدُ مَا نَتَصَدَّقُ بِهِ ، قَالَ : فَقَالَ : « أَلَا أَدُلُّكُمْ عَلَى شَيْءٍ إِذَا فَعَلْتُمُوهُ أَدْرَكْتُمْ مَنْ سَبَقَكُمْ ، وَلَا يُدْرِكُكُمْ مَنْ بَعْدَكُمْ ، إِلَّا مَنْ عَمِلَ بِالَّذِي تَعْمَلُونَ ، تُسَبِّحُونَ اللَّهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ ، وَتَحْمَدُونَهُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ ، وَتُكَبِّرُونَهُ أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ »