28.
Book of Supplications
٢٨-
كِتَابُ الدُّعَاءِ


Regarding supplication during the night.

‌فِي الدُّعَاءِ فِي اللَّيْلِ مَا هُوَ

الأسمالشهرةالرتبة
أَبِي مُوسَى عبد الله بن قيس الأشعري صحابي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29337

Hazrat Masruq narrates that we were with Hazrat Abu Musa. The night had grown quite dark, so we took shelter in a deserted garden. Hazrat Masruq says: Hazrat Abu Musa stood up and began to offer the Tahajjud prayer in the latter part of the night. He recited very beautifully. Then he prayed like this: "O Allah! You are the Giver of peace and You love peace. You are the Guardian and You love to guard. You are As-Salam (the Embodiment of Peace) and You love peace. You are Truthful and You love truthfulness."

حضرت مسروق فرماتے ہیں کہ ہم حضرت ابو موسیٰ کے ساتھ تھے رات کافی تاریک ہوگئی تو ہم نے ایک ویران باغ میں پناہ لی، حضرت مسروق فرماتے ہیں : حضرت ابوموسی نے کھڑے ہو کر رات کو تہجد کی نماز شروع کی اور بہت ہی اچھی قراءت کی۔ پھر یوں دعا فرمائی : اے اللہ ! تو امن و ایمان دینے والا ہے، امن دینے والے کو پسند کرتا ہے، اور تو نگہبان ہے ، نگہبانی کو پسند کرتا ہے، اور تو سلام ہے ، سلامتی کو پسند کرتا ہے، تو سچا ہے سچ بولنے والے کو پسند کرتا ہے۔

Hazrat Masrooq farmate hain ke hum Hazrat Abu Moosa ke sath thay raat kaafi tareek hogayi to humne aik veeran bagh mein panah li, Hazrat Masrooq farmate hain : Hazrat Abu Moosa ne kharay ho kar raat ko tahajud ki namaz shuru ki aur bahut hi achhi qirat ki. Phir yun dua farmai : Aye Allah ! Tu aman o imaan dene wala hai, aman dene walay ko pasand karta hai, aur tu nigahban hai , nigahbani ko pasand karta hai, aur tu salam hai , salamati ko pasand karta hai, tu sacha hai sach bolne walay ko pasand karta hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي الضُّحَى ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ أَبِي مُوسَى ، فَجِئْنَا اللَّيْلَ إِلَى بُسْتَانٍ خَرِبٍ ، قَالَ : فَقَامَ مِنَ اللَّيْلِ يُصَلِّي ، فَقَرَأَ قِرَاءَةً حَسَنَةً ، ثُمَّ قَالَ : « اللَّهُمَّ إِنَّكَ مُؤْمِنٌ تُحِبُّ الْمُؤْمِنَ ، وَمُهَيْمِنٌ تُحِبُّ الْمُهَيْمِنَ ، سَلَامٌ تُحِبُّ السَّلَامَ ، صَادِقٌ تُحِبُّ الصَّادِقَ »