28.
Book of Supplications
٢٨-
كِتَابُ الدُّعَاءِ
Who loved to say in his supplication: 'Our Lord, give us good in this world and good in the Hereafter and save us from the torment of the Fire.'
مَنْ كَانَ يُحِبُّ إِذَا دَعَا أَنْ يَقُولَ: ﴿رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ﴾ [
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Thābit | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Yahya ibn Abi Bukayr | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 29339
Hazrat Sabit (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to supplicate: "O Allah! Grant us goodness in this world and goodness in the Hereafter, and save us from the punishment of the Fire."
حضرت ثابت فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) یوں دعا فرمایا کرتے تھے : اے اللہ ! تو ہمیں دنیا میں خوبی عطا فرما، اور آخرت میں خوبی عطا فرما، اور ہمیں آگ کے عذاب سے بچا لے۔
Hazrat Sabit farmate hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) yun dua farmaya karte the: Aye Allah! Tu hamen dunya mein khoobi ata farma, aur akhirat mein khoobi ata farma, aur hamen aag ke azab se bacha le.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ : أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَدْعُو : اللَّهُمَّ ﴿ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ ﴾ [ البقرة : ٢٠١ ] "