28.
Book of Supplications
٢٨-
كِتَابُ الدُّعَاءِ
What is mentioned about those who asked the Prophet ﷺ to teach them a supplication, and he taught them.
مَا ذُكِرَ فِيمَنْ سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ أَنْ يُعَلِّمَهُ مَا يَدْعُو بِهِ فَعَلَّمَهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Buraydah | Burayda ibn al-Hasib al-Aslami | Companion |
| Abi Dawud al-Mazini | Yazid ibn Abd Rahman al-Awdi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Al-Ala'i | Alaa ibn Al-Musayyab Al-Kahili | Trustworthy |
| Muhammad ibn Fudayl | Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi | Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| بُرَيْدَةَ | بريدة بن الحصيب الأسلمي | صحابي |
| أَبِي دَاوُدَ الْأَيْدِيِّ | يزيد بن عبد الرحمن الأودي | صدوق حسن الحديث |
| الْعَلَاءِ | العلاء بن المسيب الكاهلي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ | محمد بن الفضيل الضبي | صدوق عارف رمي بالتشيع |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 29353
Hazrat Buraidah narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to me: "Shall I not teach you some words that Allah teaches to those whom He intends good for, and then He never causes them to forget these words?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "You should recite these words: 'O Allah, I am weak, so transform my weakness into strength in Your pleasure, and take hold of my forehead towards goodness, and make Islam the ultimate desire of my heart. O Allah, I am weak, so make me strong, and I am humiliated, so grant me honor, and I am poor, so grant me sustenance.'"
حضرت بریدہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھ سے ارشاد فرمایا : کیا میں تجھے چند ایسے کلمات نہ سکھا دوں کہ اللہ جس کے ساتھ بھلائی کا ارادہ کرتا ہے اس کو یہ کلمات سکھاتا ہے پھر کبھی اس سے ان کلمات کو بھلاتا بھی نہیں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم یہ کلمات پڑھ لیا کرو : اے اللہ ! میں کمزور ہوں تو اپنی خوشنودی میں میری کمزوری کو طاقت سے بدل دے، اور میری پیشانی کو بھلائی کی طرف پکڑ لے، اور اسلام کو میری خوشنودی کی انتہا بنا دے۔ اے اللہ ! میں کمزور تو مجھے قوی بنا دے، اور میں ذلیل ہوں تو مجھے عزت بخش دے، اور میں فقیر ہوں تو مجھے رزق عطا فرما۔
Hazrat Buraidah farmate hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujh se irshad farmaya: kya main tujhe chand aise kalmaat na sikha dun ke Allah jis ke sath bhalayi ka irada karta hai uss ko yeh kalmaat sikhata hai phir kabhi uss se in kalmaat ko bhulata bhi nahin? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: tum yeh kalmaat parh liya karo: Aye Allah! Main kamzor hun to apni khushnudi main meri kamzori ko taaqat se badal de, aur meri peshani ko bhalayi ki taraf pakad le, aur Islam ko meri khushnudi ki intiha bana de. Aye Allah! Main kamzor to mujhe qawi bana de, aur main zalil hun to mujhe izzat bakhsh de, aur main faqir hun to mujhe rizq ata farma.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ الْعَلَاءِ ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ الْأَوْدِيِّ ، عَنْ بُرَيْدَةَ ، قَالَ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " أَلَا أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ مَنْ أَرَادَ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا عَلَّمَهُ إِيَّاهُنَّ ، ثُمَّ لَمْ يُنْسِهِ إِيَّاهُنَّ أَبَدًا قَالَ : " قُلِ : اللَّهُمَّ إِنِّي ضَعِيفٌ فَقَوِّ فِي رِضَاكَ ضَعْفِي ، وَخُذْ إِلَى الْخَيْرِ بِنَاصِيَتِي ، وَاجْعَلِ الْإِسْلَامَ مُنْتَهَى رِضَائِي ، اللَّهُمَّ إِنِّي ضَعِيفٌ فَقَوِّنِي ، وَذَلِيلٌ فَأَعِزَّنِي ، وَفَقِيرٌ فَارْزُقْنِي "