28.
Book of Supplications
٢٨-
كِتَابُ الدُّعَاءِ
What the Prophet ﷺ supplicated on the day of Badr and the day of Hunayn.
مَا دَعَا بِهِ النَّبِيُّ ﷺ يَوْمَ بَدْرٍ، وَيَوْمَ حُنَيْنٍ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
ḥumaydin | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
حُمَيْدٍ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 29584
Hazrat Anas narrates that on the day of the Battle of Hunayn, the prayer of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was: "O Allah! If You will that after this day You should not be worshipped, (then grant us victory)."
حضرت انس فرماتے ہیں کہ غزوہ حنین کے دن حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی دعا یوں تھی : اے اللہ ! اگر تو چاہے کہ آج کے دن کے بعد تیری عبادت نہ کی جائے۔ ( لہٰذا مدد فرما)
Hazrat Anas farmate hain ke Ghazwa Hunain ke din Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki dua yun thi: Aye Allah! Agar tu chahe ke aaj ke din ke baad teri ibadat na ki jaye. (Lihaza madad farma)
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَوْمَ حُنَيْنٍ يَقُولُ : « اللَّهُمَّ إِنَّكَ إِنْ تَشَأْ لَا تُعْبَدْ بَعْدَ الْيَوْمِ »