28.
Book of Supplications
٢٨-
كِتَابُ الدُّعَاءِ


The chapter on distinguishing marks.

‌بَابُ السِّيمَاءِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29888

Hazrat Thabit narrated that Hazrat Abdullah bin Ubayd said: Verily, Hazrat Jibril is appointed over the fulfillment of needs. So when a believer asks his Lord, you say: Stop, stop. This is because He likes his prayer and wants him to ask for more. And when a disbeliever asks, you say: Give it to him, give it to him. This is because He dislikes his prayer.

حضرت ثابت فرماتے ہیں کہ حضرت عبید اللہ بن عبید نے ارشاد فرمایا : بیشک حضرت جبرائیل ضروریات کے پورا کرنے پر مامور ہیں۔ پس جب کوئی مؤمن اپنے رب سے سوال کرتا ہے تو آپ فرماتے ہیں ! روک لو، روک لو۔ اس کی دعا کو پسند کرتے ہوئے کہ وہ زیادہ مانگے۔ اور جب کوئی کافر سوال کرتا ہے۔ تو آپ فرماتے ہیں : اس کو دے دو ، اس کو دے دو ۔ اس کی دعا کو ناپسند کرتے ہوئے۔

Hazrat Sabit farmate hain keh Hazrat Ubaid Ullah bin Ubaid ne irshad farmaya: Beshak Hazrat Jibraeel zarooriyat ke poora karne par mamur hain. Pas jab koi momin apne Rab se sawal karta hai to aap farmate hain! Rok lo, rok lo. Is ki dua ko pasand karte hue keh woh zyada mange. Aur jab koi kafir sawal karta hai. To aap farmate hain: Is ko de do, is ko de do. Is ki dua ko napasand karte hue.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدٍ : " أَنَّ جِبْرِيلَ يُوَكَّلُ بِالْحَوَائِجِ فَإِذَا سَأَلَ الْمُؤْمِنُ رَبَّهُ ، قَالَ : احْبِسِ احْبِسْ ، مُحِبًّا لِدُعَائِهِ أَنْ يَزْدَادَ ، وَإِذَا سَأَلَ الْكَافِرُ ، قَالَ : أَعْطِهِ أَعْطِهِ ، بُغْضًا لِدُعَائِهِ "