30.
Book of Faith and Dreams
٣٠-
كِتَابُ الْإِيمَانِ وَالرُّؤْيَا
Chapter
بَابٌ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi-hi | Ubaydullah ibn Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
| Yahya ibn 'Abbad ibn Abdallah ibn al-Zubayr | Yahya ibn 'Abbad al-Zubayri | Trustworthy |
| Muhammad | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِيهِ | عباد بن عبد الله القرشي | ثقة |
| يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ | يحيى بن عباد الزبيري | ثقة |
| مُحَمَّدُ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 30389
Hazrat Aisha (RA) narrated that I heard the Messenger of Allah (PBUH) saying: "When a fornicator commits fornication, his faith is no longer with him, and when a thief steals, his faith is no longer with him, and when a drinker drinks alcohol, his faith is no longer with him." So, O my children (avoid these sins).
حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یوں فرماتے ہوئے سنا ہے : زنا کرنے والا جب زنا کرتا ہے تو اس کا ایمان باقی نہیں رہتا ، اور چوری کرنے والا جب چوری کرتا ہے تو اس کا ایمان باقی نہیں رہتا ، اور شراب پینے والا جب شراب پیتا ہے تو اس کا ایمان باقی نہیں رہتا۔ پس تم بچو ( ان گناہوں سے) ۔
Hazrat Ayesha (RA) farmati hain keh maine Rasulullah (SAW) ko yun farmate huye suna hai: Zina karne wala jab zina karta hai tou uska imaan baqi nahi rehta, aur chori karne wala jab chori karta hai tou uska imaan baqi nahi rehta, aur sharab peene wala jab sharab peeta hai tou uska imaan baqi nahi rehta. Pas tum bacho (in gunaahon se).
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ : أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ : « لَا يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ ، وَلَا يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ ، وَلَا يَشْرَبُ يَعْنِي الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَإِيَّاكُمْ إِيَّاكُمْ »