30.
Book of Faith and Dreams
٣٠-
كِتَابُ الْإِيمَانِ وَالرُّؤْيَا


What they said about what the Prophet ﷺ reports from a dream

‌مَا قَالُوا فِيمَا يُخْبِرُهُ النَّبِيُّ ﷺ مِنَ الرُّؤْيَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30481

It is narrated by Hazrat Ibn Abbas (RA) that a man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: I have seen a cloud from which ghee and honey were dripping, and people were taking from it, so some were taking more and some less, meanwhile a rope was let down from the sky, so you came and you caught hold of that rope and climbed up. So Allah Almighty took you to the heights, then a man came after you, he also caught hold of the rope and started climbing, so Allah Almighty raised him to the heights, then another man came after both of you, he caught hold of the rope and started climbing, Allah raised him up too, then after the three of you a man caught hold of this rope, then the rope was cut off, then it was joined, then that man also started climbing up and Allah raised him up too. Hazrat Abu Bakr (RA) said: O Messenger of Allah! Allow me to interpret this dream. He gave him permission. He said: By cloud is meant Islam, and by ghee and honey is meant the Qur'an, and by rope is meant the path on which you are walking and climbing to the heights. So Allah Almighty will raise you to the heights, then after you a man will follow in your footsteps and climb to the heights, so Allah Almighty will raise him up too, then a man will follow in the footsteps of both of you and will go towards the heights, Allah Almighty will raise him up too, then after the three of you a man will follow in your footsteps, then there will be an obstacle in front of him, then that obstacle will be removed, then he will move towards the heights, and Allah Almighty will raise him to the heights. After that he said: O Messenger of Allah! Have I interpreted correctly? You said: You have interpreted correctly and you have also made a mistake, he said: O Messenger of Allah! I swear to you that you must tell me, you said: Do not swear.

حضرت ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ ایک آدمی نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور عرض کیا میں نے ایک بادل دیکھا جس سے گھی اور شہد ٹپک رہا تھا اور لوگ اس میں سے لے رہے ہیں، پس بعض زیادہ لے رہے ہیں اور بعض کم، اس دوران آسمان سے ایک رسّی لٹکائی گئی پس آپ تشریف لائے اور آپ نے اس رسّی کو پکڑا اور اوپر چڑھ گئے ۔ پس اللہ تعالیٰ آپ کو بلندیوں پر لے گئے، پھر آپ کے بعد ایک آدمی آئے انھوں نے بھی رسّی کو پکڑا اور چڑھنے لگے، پس اللہ تعالیٰ نے ان کو بھی بلندیوں پر پہنچا دیا، پھر آپ دونوں کے بعد ایک اور آدمی آئے انھوں نے رسّی کو پکڑا اور چڑھنے لگے، اللہ نے ان کو بھی اوپر پہنچا دیا، پھر آپ تینوں کے بعد ایک آدمی نے اس رسّی کو پکڑا تو وہ رسّی کاٹ دی گئی، پھر اس کو جوڑا گیا تو وہ آدمی بھی اوپر چڑھنے لگے اور اللہ نے ان کو بھی اوپر پہنچا دیا۔ حضرت ابوبکر (رض) نے عرض کیا اے اللہ کے رسول 5! مجھے اجازت دیجیے کہ میں اس خواب کی تعبیر بیان کروں، آپ نے اس کی اجازت دے دی، انھوں نے فرمایا کہ بادل سے مراد اسلام ہے ، اور گھی اور شہد سے مراد قرآن ہے، اور رسّی سے مراد وہ راستہ ہے جس پر آپ چل رہے ہیں اور بلندیوں پر چڑھتے چلے جا رہے ہیں۔ پس اللہ تعالیٰ آپ کو بلندیوں پر پہنچا دیں گے، پھر آپ کے بعد ایک آدمی آپ کے نقش قدم پر چلتا ہوا بلندیوں پر چڑھتا چلا جائے گا، پس اللہ تعالیٰ اس کو بھی اوپر پہنچا دیں گے، پھر ایک آدمی آپ دونوں کے بعد آپ کے نقش قدم پر چلے گا اور بلندی کی طرف جائے گا، اللہ تعالیٰ اس کو بھی اوپر پہنچا دیں گے، پھر آپ تینوں کے بعد ایک آدمی آپ کے نقش قدم پر چلے گا، پھر اس کے سامنے ایک رکاوٹ آئے گی، پھر وہ رکاوٹ ہٹ جائے گی، پس وہ بلندیوں کی طرف چلے گا، اور اللہ تعالیٰ اس کو بھی بلندی پر پہنچا دیں گے۔ اس کے بعد انھوں نے عرض کیا یا رسول اللہ 5! کیا میں نے صحیح تعبیر بیان کی ؟ آپ نے فرمایا تم نے صحیح تعبیر بھی بیان کی اور غلطی بھی کی، انھوں نے عرض کیا اے اللہ کے رسول ! میں آپ کو قسم دیتا ہوں کہ آپ مجھے ضرور بتلائیں، آپ نے فرمایا قسم نہ دو ۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) se riwayat hai ki aik aadmi Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas aaya aur arz kiya main ne aik badal dekha jisse ghee aur shahad tapak raha tha aur log uss mein se le rahe hain, pas baaz ziada le rahe hain aur baaz kam, iss dauran aasman se aik rassi latkai gai pas aap tashreef laaye aur aap ne uss rassi ko pakda aur upar chadh gaye. Pas Allah Ta'ala aap ko bulandion par le gaye, phir aap ke baad aik aadmi aaye unhon ne bhi rassi ko pakda aur chadhne lage, pas Allah Ta'ala ne un ko bhi bulandion par pahuncha diya, phir aap donon ke baad aik aur aadmi aaye unhon ne rassi ko pakda aur chadhne lage, Allah ne un ko bhi upar pahuncha diya, phir aap teeno ke baad aik aadmi ne uss rassi ko pakda to woh rassi kaat di gai, phir uss ko joda gaya to woh aadmi bhi upar chadhne lage aur Allah ne un ko bhi upar pahuncha diya. Hazrat Abu Bakr (RA) ne arz kiya Aye Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! mujhe ijazat dijiye ki main iss khwab ki tabeer bayan karoon, aap ne uss ki ijazat de di, unhon ne farmaya ki badal se murad Islam hai, aur ghee aur shahad se murad Quran hai, aur rassi se murad woh rasta hai jis par aap chal rahe hain aur bulandion par chadhte chale ja rahe hain. Pas Allah Ta'ala aap ko bulandion par pahuncha denge, phir aap ke baad aik aadmi aap ke naqsh-e-qadam par chalta hua bulandion par chadhta chala jayega, pas Allah Ta'ala uss ko bhi upar pahuncha denge, phir aik aadmi aap donon ke baad aap ke naqsh-e-qadam par chalega aur bulandi ki taraf jayega, Allah Ta'ala uss ko bhi upar pahuncha denge, phir aap teeno ke baad aik aadmi aap ke naqsh-e-qadam par chalega, phir uss ke samne aik rukavat aayegi, phir woh rukavat hat jayegi, pas woh bulandion ki taraf chalega, aur Allah Ta'ala uss ko bhi bulandi par pahuncha denge. Iss ke baad unhon ne arz kiya Ya Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! kya main ne sahi tabeer bayan ki? Aap ne farmaya tum ne sahi tabeer bhi bayan ki aur ghalti bhi ki, unhon ne arz kiya Aye Allah ke Rasul! main aap ko qasam deta hoon ki aap mujhe zaroor bataen, aap ne farmaya qasam na do.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ : إِنِّي رَأَيْتُ ظُلَّةً تَنْطُفُ سَمْنًا وَعَسَلًا ، وَكَانَ النَّاسُ يَأْخُذُونَ مِنْهَا ، فَبَيْنَ مُسْتَكْثِرٍ وَبَيْنَ مُسْتَقِلٍّ وَبَيْنَ ذَلِكَ ، وَكَأَنَّ سَبَبًا دُلِّيَ مِنَ السَّمَاءِ فَجِئْتُ فَأَخَذْتُ بِهِ فَعَلَوْتُ ، فَأَعْلَاكَ اللَّهُ ، ثُمَّ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ بَعْدِكَ فَأَخَذَ بِهِ فَعَلَا فَأَعْلَاهُ اللَّهُ ، ثُمَّ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ بَعْدِكُمَا فَأَخَذَ بِهِ فَعَلَا فَأَعْلَاهُ اللَّهُ ، ثُمَّ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ بَعْدِكُمْ فَأَخَذَ بِهِ فَانْقَطَعَ بِهِ ، ثُمَّ وُصِلَ لَهُ فَعَلَا بِهِ ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : ائْذَنْ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأُعَبِّرُهَا ، فَأَذِنَ لَهُ فَقَالَ : أَمَّا الظُّلَّةُ فَالْإِسْلَامُ ، وَأَمَّا السَّمْنُ وَالْعَسَلُ فَالْقُرْآنُ ، وَأَمَّا السَّبَبُ فَمَا أَنْتَ عَلَيْهِ تَعْلُو فَيُعْلِيكَ اللَّهُ ، ثُمَّ يَكُونُ رَجُلٌ مِنْ بَعْدِكَ عَلَى مِنْهَاجِكَ فَيَعْلُو فَيُعْلِيهِ اللَّهُ ، ثُمَّ رَجُلٌ مِنْ بَعْدِكُمَا فَيَأْخُذُ بِأَخْذِكُمَا فَيَعْلُو فَيُعْلِيهِ اللَّهُ ، ثُمَّ يَكُونُ رَجُلٌ مِنْ بَعْدِكُمْ عَلَى مِنْهَاجِكُمْ ثُمَّ يُقْطَعُ بِهِ ثُمَّ يُوصَلُ لَهُ فَيَعْلُو فَيُعْلِيهِ اللَّهُ ، قَالَ : أَصَبْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : « أَصَبْتَ وَأَخْطَأْتَ »، قَالَ : أَقْسَمْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَتُخْبِرُنِي قَالَ : « لَا تُقْسِمْ »